日语在线翻译

莽撞

莽撞

拼音:mǎngzhuàng

形容詞 (人・言葉・仕事ぶりが)そそっかしい,向こう見ずである,無鉄砲である.


用例
  • 他做事太莽撞了。〔述〕=彼は仕事の仕方がひどく向こう見ずだ.
  • 他干 gàn 什么事都这么莽莽撞撞。〔 AABB 〕〔述〕=彼は何をするにもそそっかしく向こう見ずだ.
  • 他这一莽撞的举动,可坏了事了。〔連体修〕=彼のこの向こう見ずなふるまいは,とんだ事を招いてしまった.
  • 莽撞决不是勇敢。〔主〕=無鉄砲は勇敢ではない.
  • 我有些懊悔自己的莽撞了。〔目〕=私は自分の向こう見ずさを幾らか悔やんだ.


莽撞

形容詞

日本語訳気無
対訳の関係完全同義関係

莽撞的概念说明:
用日语解释:無分別だ[ムフンベツ・ダ]
前後の考えもなく行動して,分別がないさま
用中文解释:不顾前后
不顾前后的行为,没有思考能力

莽撞

形容詞

日本語訳無鉄砲だ
対訳の関係完全同義関係

莽撞的概念说明:
用日语解释:向こう見ずだ[ムコウミズ・ダ]
非常に大胆な
用中文解释:鲁莽,冒失,不考虑后果,莽撞,不瞻前顾后
胆大包天,非常大胆的

莽撞

形容詞

日本語訳無鉄砲さ
対訳の関係逐語訳

莽撞的概念说明:
用日语解释:軽率さ[ケイソツサ]
思慮が行き届かず,軽率であること
用中文解释:轻率
考虑不周到,轻率
用英语解释:injudiciousness
the state of being lack of thinking and being impetuous

莽撞

形容詞

日本語訳客気
対訳の関係完全同義関係

日本語訳軽率さ
対訳の関係部分同義関係

莽撞的概念说明:
用日语解释:向こう見ずだ[ムコウミズ・ダ]
軽率で無鉄砲であること。
用中文解释:不顾前后;莽撞;鲁莽;冒失;不考虑后果
不顾前后
鲁莽的
鲁莽
用英语解释:recklessness
the state of being reckless

莽撞

形容詞

日本語訳無分別
対訳の関係パラフレーズ

莽撞的概念说明:
用日语解释:無分別[ムフンベツ]
軽はずみで,思慮が浅いこと
用中文解释:不顾前后;轻率;莽撞
轻率地,不深思熟虑
用英语解释:inconsiderateness
the state of lacking prudence and consideration

莽撞

形容詞

日本語訳無鉄砲だ,むこう見ずだ,片側破,向こう見ずだ,片皮破
対訳の関係完全同義関係

莽撞的概念说明:
用日语解释:向こう見ずだ[ムコウミズ・ダ]
前後の考えもなく無鉄砲に行動するさま
用中文解释:鲁莽,莽撞
不考虑后果,鲁莽行事的样子
鲁莽,莽撞,冒失
不考虑前后关系,鲁莽行事的样子
鲁莽,冒失
不考虑后果,鲁莽行事的样子

莽撞

形容詞

日本語訳無分別さ
対訳の関係完全同義関係

莽撞的概念说明:
用日语解释:無分別さ[ムフンベツサ]
分別のなさの程度

莽撞

形容詞

日本語訳無鉄砲さ
対訳の関係完全同義関係

莽撞的概念说明:
用日语解释:無鉄砲さ[ムテッポウサ]
結果を考えずにむやみに物事をする程度

莽撞

形容詞

日本語訳向こう見ず,むこう見ず,向こうみず,向う見ず
対訳の関係完全同義関係

日本語訳向見ず
対訳の関係パラフレーズ

莽撞的概念说明:
用日语解释:向こう見ず[ムコウミズ]
向こう見ずであること
用中文解释:不顾前后,莽撞,鲁莽,冒失
不顾前后
不顾前后
鲁莽
用英语解释:temerity
the condition of a person being rash

莽撞

形容詞

日本語訳盲蛇,めくら蛇
対訳の関係パラフレーズ

莽撞的概念说明:
用日语解释:めくら蛇[メクラヘビ]
無知な者が向こうみずなことをすること

莽撞

形容詞

日本語訳遮二無二
対訳の関係完全同義関係

莽撞的概念说明:
用日语解释:遮二無二[シャニムニ]
がむしゃらに

莽撞

形容詞

日本語訳客気,片側破,片側破り
対訳の関係完全同義関係

莽撞的概念说明:
用日语解释:向こう見ずだ[ムコウミズ・ダ]
言動が軽率で不注意であること
用中文解释:鲁莽,冒失
言行轻率,粗心大意
鲁莽的
言行轻率而大意
用英语解释:foolhardihood
the state of being careless and rash

莽撞

形容詞

日本語訳ず太さ
対訳の関係完全同義関係

莽撞的概念说明:
用日语解释:放胆さ[ホウタンサ]
周りの反応など気にせずに大胆に事をなす
用中文解释:大胆,果断
断然决定做某事
用英语解释:boldness
the condition of being bold

莽撞

形容詞

日本語訳ぶっきらぼうだ
対訳の関係完全同義関係

莽撞的概念说明:
用日语解释:ぶっきら棒だ[ブッキラボウ・ダ]
話し方や態度に愛想がないさま
用中文解释:生硬,唐突
说话方式或态度不热情
用英语解释:dry
of one's speech and manner, to be cold and abrupt

莽撞

形容詞

日本語訳茨掻
対訳の関係完全同義関係

莽撞的概念说明:
用日语解释:軽率だ[ケイソツ・ダ]
軽はずみであるさま
用中文解释:轻率的,草率的,疏忽的
形容轻率的
用英语解释:reckless
a state of being in a careless way

莽撞

形容詞

日本語訳猪突する
対訳の関係完全同義関係

莽撞的概念说明:
用日语解释:猪突する[チョトツ・スル]
(猪のように)むこう見ずに一直線に進む

索引トップ用語の索引ランキング

莽撞决不是勇敢。

無鉄砲は勇敢ではない. - 白水社 中国語辞典

我有些懊悔自己的莽撞

私は自分のそそっかしさを少し悔やんでいる. - 白水社 中国語辞典

他做事太莽撞了。

彼は仕事の仕方がひどく向こう見ずだ. - 白水社 中国語辞典