日语在线翻译

軟らかさ

[やわらかさ] [yawarakasa]

軟らかさ

读成:やわらかさ

中文:柔软,软
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

軟らかさ的概念说明:
用日语解释:しなやかさ[シナヤカサ]
柔らかくしなやかであること
用中文解释:柔韧,柔软
柔软而有弹性
用英语解释:flexibility
of something, the condition of being soft and flexible

軟らかさ

读成:やわらかさ

中文:温和
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

軟らかさ的概念说明:
用日语解释:柔らかさ[ヤワラカサ]
話などが固苦しくない程度
用中文解释:温和
话语等不死板的程度

軟らかさ

读成:やわらかさ

中文:柔和
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

軟らかさ的概念说明:
用日语解释:柔らかさ[ヤワラカサ]
光線などが穏やかである程度
用中文解释:柔和
光线等柔和的程度

軟らかさ

读成:やわらかさ

中文:柔和
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

軟らかさ的概念说明:
用日语解释:柔らかさ[ヤワラカサ]
光線などが穏やかであること
用中文解释:柔和
光线等柔和

軟らかさ

读成:やわらかさ

中文:灵活
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

軟らかさ的概念说明:
用日语解释:柔らかさ[ヤワラカサ]
考え方が柔軟である程度
用中文解释:灵活
思考方法灵活的程度

軟らかさ

读成:やわらかさ

中文:柔软
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

軟らかさ的概念说明:
用日语解释:柔らかさ[ヤワラカサ]
身体などがしなやかである程度
用中文解释:柔软
身体等柔软的程度

軟らかさ

读成:やわらかさ

中文:柔软,松软
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

軟らかさ的概念说明:
用日语解释:柔らかさ[ヤワラカサ]
物がふっくらと柔らかい程度
用中文解释:柔软,松软
物体松松软软的程度

軟らかさ

读成:やわらかさ

中文:柔软
中国語品詞形容詞
対訳の関係逐語訳

軟らかさ的概念说明:
用日语解释:柔軟さ[ジュウナンサ]
身体や考え方,物の姿形が柔軟であること
用中文解释:柔软
身体或想法,东西的身姿形态柔软

軟らかさ

读成:やわらかさ

中文:柔软,松软
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

軟らかさ的概念说明:
用日语解释:軟らかさ[ヤワラカサ]
物がふっくらと柔らかいこと
用中文解释:柔软,松软
物体丰满而松软的样子
用英语解释:softness
the state or quality of being soft


このサツマイモは本当に軟らかくてほくほくしている.

这块白薯真面。 - 白水社 中国語辞典

サツマイモを十分蒸したので,とてもほかほかと軟らかい.

白薯蒸熟了,很面糊。 - 白水社 中国語辞典

ホウレン草はとても軟らかい,湯の中でさっとゆでるとすぐ食べられる.

菠菜很嫩,在开水里绰一下就可以吃。 - 白水社 中国語辞典


相关/近似词汇:

松软 柔软 柔さ 柔和 温和 灵活 軟かさ