日语在线翻译

松软

松软

拼音:sōngruǎn

形容詞 (土地・砂州・パン・マントー・羽毛・綿花などが柔らかく)ふかふかしている,ふんわりしている,ふわっとしている.


用例
  • 这块面包很松软。〔述〕=このパンはとてもふんわりしている.
  • 白净松软的羊毛=真っ白でふんわり柔らかい羊毛.
  • 松软的草坪=ふわふわとして軟らかい芝生.


松软

形容詞

日本語訳ふくよかだ
対訳の関係部分同義関係

松软的概念说明:
用日语解释:ふくよかだ[フクヨカ・ダ]
やわらかにふくらんでいて感じのいいさま
用中文解释:富态的;丰满的
软软地鼓着感觉比较好的样子
用英语解释:portly
the state of being pleasingly plump

松软

形容詞

日本語訳ぶわぶわする
対訳の関係完全同義関係

松软的概念说明:
用日语解释:ぶわぶわする[ブワブワ・スル]
ぶわぶわする

松软

形容詞

日本語訳ふくふく
対訳の関係完全同義関係

松软的概念说明:
用日语解释:ふくふく[フクフク]
柔らかくふくふく

松软

形容詞

日本語訳ふかふかする
対訳の関係完全同義関係

松软的概念说明:
用日语解释:ふかふかする[フカフカ・スル]
(物が)ふかふかと柔らかく膨らむ

松软

形容詞

日本語訳ふわふわする
対訳の関係完全同義関係

松软的概念说明:
用日语解释:ふくれ上がる[フクレアガ・ル]
物が膨張して大きさを増すさま
用中文解释:膨胀,鼓起
物体膨胀而增大的样子
用英语解释:expand
of a thing, to expand and grow

松软

形容詞

日本語訳小太りだ,ポチャポチャ,丸らかだ,小肥だ,脹よかだ,ふっくら,小肥りだ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳ぼっとり,ふわふわ,ぷっくり,ふっくり
対訳の関係部分同義関係

松软的概念说明:
用日语解释:ふくよかだ[フクヨカ・ダ]
やわらかくふくらんでいるさま
用中文解释:松软
柔软膨松的情形
丰满,松软
软绵绵,胖乎乎的样子
用英语解释:plump
the condition of being softly plump

松软

形容詞

日本語訳軟らかめだ,柔らかめだ
対訳の関係部分同義関係

松软的概念说明:
用日语解释:柔らかめだ[ヤワラカメ・ダ]
物の堅さが柔らかめ
用中文解释:柔软
物体的硬度软

松软

形容詞

日本語訳軟かさ,柔さ,軟らかさ
対訳の関係完全同義関係

松软的概念说明:
用日语解释:軟らかさ[ヤワラカサ]
物がふっくらと柔らかいこと
用中文解释:柔软,松软
物体丰满而松软的样子
用英语解释:softness
the state or quality of being soft

松软

形容詞

日本語訳軟弱さ
対訳の関係完全同義関係

松软的概念说明:
用日语解释:軟弱[ナンジャク]
物がやわらかで弱いこと
用中文解释:软弱
物体柔软脆弱

松软

形容詞

日本語訳軟かさ,柔らかさ,軟らかさ,柔かさ
対訳の関係完全同義関係

松软的概念说明:
用日语解释:柔らかさ[ヤワラカサ]
物がふっくらと柔らかい程度
用中文解释:柔软,松软
物体松松软软的程度

松软

形容詞

日本語訳弛む,緩む
対訳の関係完全同義関係

松软的概念说明:
用日语解释:緩む[ユル・ム]
地盤がやわらかくなる
用中文解释:地面变软
地面变软

松软

形容詞

日本語訳ぶわぶわ
対訳の関係完全同義関係

松软的概念说明:
用日语解释:ぶわぶわ[ブワブワ]
ふくらんでしまりのないさま
用中文解释:松软的,柔软的
鼓起的,不紧的样子

索引トップ用語の索引ランキング

鱼烤的很松软

魚がふっくら焼きあがる。 - 

这块面包很松软

このパンはとてもふんわりしている. - 白水社 中国語辞典

白净松软的羊毛

真っ白でふんわり柔らかい羊毛. - 白水社 中国語辞典