日语在线翻译

软(㼭)

拼音:ruǎn

1

形容詞 (外からの力で変形しやすいことを指し)軟らかい,柔らかい,ふんわりしている,しなやかである.↔硬.


用例
  • 这个靠垫子很软。〔述〕=このクッションは柔らかい.
  • 这种东西 ・xi 天一热就软了。=この種の物は暑くなるとすぐ柔らかくなる.
  • 把皮革弄软了。〔結補〕=皮を柔らかくした.
  • 这沙发泡沫厚,软得很。〔+ de 補〕=このソファーのウレタンは厚くて,とても軟らかい.
  • 金色的软发 fà 披到肩上。〔連体修〕=金色の柔らかい髪が肩にかかっている.
  • 月光照着软软儿 ruǎnruānr 的水波。〔 AA 儿+ ・de 〕〔連体修〕=月の光は柔らかい波を照らしている.

2

形容詞 (性格・態度などが)柔らかい,穏やかである,弱い.↔硬.⇒吃软不吃硬 chī ruǎn bù chī yìng


用例
  • 她的话太软了。〔述〕=彼女の言葉はたいへん穏やかである.
  • 你对她软了些。〔+目(数量)〕=あなたは彼女に対して少し物柔らかくしては.
  • 警察的语调软软儿 ruǎnruānr 的。〔 AA 儿+ ・de 〕〔述〕=巡査の語調はとても穏やかである.

3

形容詞 (体などが)力がない,力が入らない,へなへなである.


用例
  • 病后不久,身子太软。〔述〕=病後日が浅く,体はとても力がない.
  • 我看见 ・jian 那只 zhī 老虎腿都软了。=私はあのトラを見て足がすっかりへなへなになった.
  • 庄严的判决一经公布,他立即软了下来。〔+方補〕=厳しい判決が下されると,彼はすぐ体がへなへなになった.
  • 她站不住,软软儿 ruǎnruānr 地坐了下来。〔 AA 儿+ ・de 〕〔連用修〕=彼女は立っていることができず,へなへなと座り込んだ.
  • 两腿发软。〔目〕=両足がへなへなになる.

4

形容詞 (能力・品質などが)劣っている,足りない,よくない.↔硬.


用例
  • 这几个菜太软。〔述〕=この幾つかの料理は大したものでない.
  • 货色软=品質が劣っている.
  • 工夫 ・fu 软=技が劣っている.

5

形容詞 (意志・感情が)動かされやすい,もろい,弱い.↔硬.⇒心软 xīnruǎn ,手软 shǒuruǎn ,耳软心活 ěr ruǎn xīn huó ,耳朵软 ěr・duo ruǎn


用例
  • 老人的心肠太软了。〔述〕=お年寄りは情にもろい.
  • 姑娘 ・niang 的心软了下来。〔+方補〕=娘の気持ちはもろくなった.

6

付属形態素 (プラスチック・アルミ箔などを用いた包装,産業の中のサービス部門・流通部門,製造業における生産管理,コンピュータの利用技術を指し)ソフト.↔硬.


7

Ruǎn )((姓に用いる))




形容詞

日本語訳軟かさ,柔らかさ,軟らかさ,柔かさ
対訳の関係完全同義関係

软的概念说明:
用日语解释:しなやかさ[シナヤカサ]
柔らかくしなやかであること
用中文解释:柔韧,柔软
柔软而有弹性
用英语解释:flexibility
of something, the condition of being soft and flexible

形容詞

日本語訳軟質,軟らかだ
対訳の関係完全同義関係

软的概念说明:
用日语解释:しなやかだ[シナヤカ・ダ]
物がしなやかなさま
用中文解释:柔软,有弹性
物体柔软的样子
用英语解释:flexible
of the condition of something, flexible

形容詞

日本語訳やわだ
対訳の関係完全同義関係

软的概念说明:
用日语解释:柔らかい[ヤワラカ・イ]
物が柔らかいさま
用中文解释:软,柔软
东西柔软的样子
用英语解释:soft
of a condition of a thing, soft

索引トップ用語の索引ランキング

拼音: ruǎn
英語訳 molle、malakos

索引トップ用語の索引ランキング

币圈

軟貨圏. - 白水社 中国語辞典

席座位

一等座席.≒座((略語)). - 白水社 中国語辞典

席卧车

一等寝台車.≒卧车. - 白水社 中国語辞典