中文:越
拼音:yuè
中文:翻越
拼音:fānyuè
中文:踔
拼音:chuō
中文:逾越
拼音:yúyuè
中文:逴
拼音:chuō
中文:甚
拼音:shèn
中文:逾
拼音:yú
中文:越过
拼音:yuè guò
解説(途中にある境界・障害物などを)越える
中文:翻
拼音:fān
解説(山・峰を)越える
中文:越境
拼音:yuè jìng
解説(非合法的に国境などを)越える
中文:越
拼音:yuè
解説(一定の順序・秩序・範囲などを)越える
中文:跨
拼音:kuà
解説(一定の時間・空間の限界を)越える
中文:跨越
拼音:kuàyuè
解説(時期・地域を)越える
读成:こえる
中文:违背,违反
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 越える[コエ・ル] 規則にはずれる |
用中文解释: | 违背 违背规则 |
读成:こえる
中文:流逝,过去
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 越える[コエ・ル] (一定時間を)越える |
读成:こえる
中文:超过,超越
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 越える[コエ・ル] (基準を)越える |
读成:こえる
中文:越过
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:通过
中国語品詞前置詞(介詞)
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 越える[コエ・ル] (ある場所を)越える |
读成:こえる
中文:超过,超越
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 超える[コエ・ル] 基準を越える |
用中文解释: | 超过 超过基准 |
用英语解释: | exceed to exceed a standard |
危機を乗り越える。
克服危机。 -
境界を越える.
越过边界 - 白水社 中国語辞典
塀を跳び越える.
骗过墙去 - 白水社 中国語辞典