日语在线翻译

流逝

[ながれせい] [nagaresei]

流逝

拼音:liúshì

動詞 (書き言葉に用い;多く時間・歳月などが水の流れるように)速やかに消え去る.


用例
  • 岁月在战火中流逝,人们战斗中成长 zhǎng 。=歳月は戦火の中で過ぎ去り,人々は戦いの中で成長する.
  • 时光流逝=時間が流れるごとく過ぎ去る.
  • 岁月流逝=時は流れ行く.


流逝

動詞

日本語訳下る
対訳の関係部分同義関係

流逝的概念说明:
用日语解释:下る[クダ・ル]
(時代が)過去から現代に近づく

流逝

動詞

日本語訳行き向かう
対訳の関係完全同義関係

流逝的概念说明:
用日语解释:行き向かう[ユキムカ・ウ]
年月などがすぎゆく

流逝

動詞

日本語訳経過する,たつ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳程経る,隔る
対訳の関係部分同義関係

流逝的概念说明:
用日语解释:経過する[ケイカ・スル]
時間が経過する
用中文解释:流逝
时间流逝
流逝;过去
时间流逝
过去
时间流逝
用英语解释:elapse
of time, to pass

流逝

動詞

日本語訳流れる
対訳の関係完全同義関係

日本語訳経つ,過行く,過ぎ行く,する,過ぎゆく,立行く,為る
対訳の関係部分同義関係

流逝的概念说明:
用日语解释:起居する[キキョ・スル]
日々の生活をすること
用中文解释:起居
过日常的生活
日常生活;起居
一天又一天的生活
用英语解释:live
to live one's life

流逝

動詞

日本語訳越える
対訳の関係完全同義関係

流逝的概念说明:
用日语解释:越える[コエ・ル]
(一定時間を)越える

流逝

動詞

日本語訳流れ,流
対訳の関係完全同義関係

流逝的概念说明:
用日语解释:流れ[ナガレ]
時間が経過すること
用中文解释:流逝
时间流逝
用英语解释:passage
a lapse of time

流逝

動詞

日本語訳行く,往く
対訳の関係完全同義関係

流逝的概念说明:
用日语解释:行く[ユ・ク]
流れる
用中文解释:流,流逝
流,流逝

流逝

動詞

日本語訳過す
対訳の関係完全同義関係

流逝的概念说明:
用日语解释:過ごす[スゴ・ス]
時間を経過させる
用中文解释:流逝,度过
让时间流逝

流逝

動詞

日本語訳行く,往く
対訳の関係完全同義関係

流逝的概念说明:
用日语解释:行く[イ・ク]
時間が過ぎ去る
用中文解释:流逝,过去,消逝
时间流逝
用英语解释:pass
of time, to pass

索引トップ用語の索引ランキング

时间流逝

時が流れる。 - 

流逝的每天

流れゆく日々 - 

岁月流逝

時は流れ行く. - 白水社 中国語辞典