日语在线翻译

胜过

胜过

拼音:shèngguò

動詞 …に勝る.


用例
  • 她觉得这一荣誉胜过她以前得 dé 到的所有荣誉。=彼女は今回の栄誉は以前に得たすべての栄誉に勝ると感じた.


胜过

動詞

日本語訳益す
対訳の関係逐語訳

胜过的概念说明:
用日语解释:勝つ[カ・ツ]
戦って相手を負かす
用中文解释:战胜
战胜对方
用英语解释:beat
to beat an opponent in a game

胜过

動詞

日本語訳立ち越える
対訳の関係完全同義関係

胜过的概念说明:
用日语解释:立ち越える[タチコエ・ル]
勝る

胜过

動詞

日本語訳増しだ
対訳の関係完全同義関係

胜过的概念说明:
用日语解释:増しだ[マシ・ダ]
どちらかと言えば,そのほうがいいさま

胜过

動詞

日本語訳勝,勝り,優り,優
対訳の関係完全同義関係

胜过的概念说明:
用日语解释:優り[マサリ]
価値や身分などが優るもの
用中文解释:胜过;强过;凌驾;优越
价值或身分等优越者
出色,优越
价值,身分等方面出色,优越

胜过

動詞

日本語訳追抜く,追いぬく
対訳の関係パラフレーズ

胜过的概念说明:
用日语解释:追い越す[オイコ・ス]
後のものが前に行くものを越えて先に出る
用中文解释:超过
后者超越前者领先
用英语解释:outrun
to progress beyond a person or thing and come to the top

胜过

動詞

日本語訳追い抜く,抜きさる
対訳の関係部分同義関係

胜过的概念说明:
用日语解释:追い抜く[オイヌ・ク]
追い越す
用中文解释:赶过;超过;胜过
超过
超越
超越
用英语解释:surpass
to get ahead of another

胜过

動詞

日本語訳圧する,圧倒する
対訳の関係完全同義関係

胜过的概念说明:
用日语解释:圧倒する[アットウ・スル]
相手を圧倒すること
用中文解释:胜过,压倒
胜过对手
用英语解释:overpower
to overwhelm a person

胜过

動詞

日本語訳勝る,立ちまさる,優る
対訳の関係部分同義関係

胜过的概念说明:
用日语解释:凌ぐ[シノ・グ]
他を押さえて優位に立つ
用中文解释:胜过
压住他人处于优势地位
超过
压住他人处于优势地位
凌驾;超过
压倒对方而处于优秀地位
用英语解释:surpass
to be superior to others

胜过

動詞

日本語訳抜け出る
対訳の関係部分同義関係

胜过的概念说明:
用日语解释:抜け出る[ヌケデ・ル]
他よりも特に秀でる

胜过

動詞

日本語訳そこのけ,優れる,先立つ,優る,擢んでる,勝様だ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳
対訳の関係パラフレーズ

胜过的概念说明:
用日语解释:優る[マサ・ル]
後から進んできて前の者を追い抜くこと
用中文解释:超过
后面的超过了前面的
比……好;胜过;强过;凌驾
从后面追赶上来超过前面的人
胜过
从后面赶上而超过前者
胜过
后来者胜过了前者
超过
后进的超过了前面的人
出色,超越
后者超越了前者
胜过
从后面超过前面的人
用英语解释:better
to be superior over to other things or people

胜过

動詞

日本語訳益す,勝り様だ
対訳の関係完全同義関係

胜过的概念说明:
用日语解释:素晴らしい[スバラシ・イ]
状態や程度がすぐれているさま
用中文解释:极好,非常优秀
状态或程度出色的样子
用英语解释:excellent
the condition or degree of excellence

胜过

動詞

日本語訳凌駕する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳陵駕する,増す
対訳の関係部分同義関係

胜过的概念说明:
用日语解释:凌駕する[リョウガ・スル]
他をしのいで上に出る
用中文解释:凌驾;超过
超过他人,登到上面
凌驾,超过
超过其他(事物或人),高高在上
用英语解释:surpass
to surpass or outdo others

胜过

動詞

日本語訳圧伏する
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳挫く
対訳の関係部分同義関係

胜过的概念说明:
用日语解释:圧倒する[アットウ・スル]
圧倒する
用中文解释:压倒,压服,胜过
压倒,胜过
压倒
压倒
用英语解释:crush
to overwhelm someone

胜过…

連語

日本語訳増す
対訳の関係部分同義関係

胜过…的概念说明:
用日语解释:優る[マサ・ル]
後から進んできて前の者を追い抜くこと
用中文解释:比…好;胜过;强过
从后面赶上,超过前者
用英语解释:better
to be superior over to other things or people

索引トップ用語の索引ランキング

我要战胜过去的自己。

過去の自分に勝つ。 - 

胜过了你的爷爷。

おじいさんに勝つことができました。 - 

如果可以的话我想要胜过你。

できればあなたに勝ちたい。 -