日语在线翻译

欺く

[あざむく] [azamuku]

欺く

中文:
拼音:xuān

中文:蒙骗
拼音:mēngpiàn

中文:
拼音:piàn

中文:糊弄
拼音:hùnong

中文:
拼音:dài

中文:欺诈
拼音:qīzhà

中文:哄骗
拼音:hǒngpiàn

中文:瞒哄
拼音:mánhǒng

中文:诱惑
拼音:yòuhuò

中文:
拼音:

中文:
拼音:

中文:
拼音:guǐ

中文:
拼音:mēng

中文:欺哄
拼音:qīhǒng

中文:侜张
拼音:zhōuzhāng

中文:
拼音:jué

中文:
拼音:zhōu

中文:
拼音:hǒng

中文:
拼音:kuáng

中文:蒙混
拼音:ménghùn
解説(偽りで人を信じさせ)欺く

中文:
拼音:mán
解説(真実・事実を)欺く

中文:欺骗
拼音:qīpiàn
解説(偽りの言行で)欺く

中文:欺瞒
拼音:qīmán
解説(真相を隠して)欺く

中文:
拼音:mán
解説(真実を)欺く

中文:
拼音:kuāng
解説(うそを言って)欺く

中文:诓骗
拼音:kuāngpiàn
解説(うそを言って)欺く



欺く

读成:あざむく

中文:骗,蒙蔽,欺
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

欺く的概念说明:
用日语解释:欺く[アザム・ク]
(人を)欺く
用中文解释:欺骗;蒙蔽
欺骗(人),蒙蔽(某人)

欺く

读成:あざむく

中文:赛过,胜似
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:胜似白昼之光亮,胜过白昼
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

欺く的概念说明:
用日语解释:欺く[アザム・ク]
(昼を)欺く
用中文解释:胜过白昼
胜过(白昼),胜似白昼之光亮

欺く

读成:あざむく

中文:骗,欺,欺骗
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:说谎骗人
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

欺く的概念说明:
用日语解释:欺く[アザム・ク]
うそを言って他人を騙す
用中文解释:说谎骗人
说谎欺骗他人
用英语解释:swindle
to cheat by telling a lie

欺く

读成:あざむく

中文:骗,欺骗
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:说谎让某人相信
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

欺く的概念说明:
用日语解释:欺す[ダマ・ス]
嘘を本当と人に信じこませる
用中文解释:说谎是某人信以为真
使某人将谎言信以为真
用英语解释:deceive
to make someone believe that a lie is true

索引トップ用語の索引ランキング

言葉巧みに人を欺くな.

不要花言巧语地瞒哄人了。 - 白水社 中国語辞典

上をごまかし下を欺く

蒙上欺下((成語)) - 白水社 中国語辞典

大衆を欺くことを許さない.

不许欺诈百姓。 - 白水社 中国語辞典