日本語訳ぶらぶらする
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | ぶらぶらする[ブラブラ・スル] ぶらぶら日を過ごす |
用中文解释: | 闲呆着 无所事事地过日子 |
用英语解释: | muck about to spend time lazily |
日本語訳遊び,遊
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 遊び[アソビ] 仕事がなくぶらぶらしていること |
用中文解释: | 没有工作,游荡 没有工作的,无所事事 |
游荡,游手好闲 没有工作,无所事事 |
日本語訳野鶴
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 野鶴[ヤカク] 仕官せずに民間にいる人 |