读成:しつぼく
中文:质朴
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:朴实,朴实无华
中国語品詞形容詞
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 清浄[セイジョウ] 汚れや混じりがなく清らかであること |
用中文解释: | 纯洁 没有污秽或混杂,纯洁 |
用英语解释: | purity the condition of being in an unpolluted, pure and unmixed state |
读成:しつぼく
中文:朴实,质朴,纯朴
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 質朴[シツボク] 人の手が加わっておらず自然のままであること |
用中文解释: | 质朴,纯朴,朴实 天然的,未经人工加工的 |
用英语解释: | folksiness the condition of being natural, untouched by human hands |
读成:しつぼく
中文:朴实,质朴,纯朴
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 質朴[シツボク] 性格や態度にかざりけがなく純真なこと |
用中文解释: | 纯朴,朴实;质朴 性格或态度不经伪饰,纯真 |
誠実で質朴である.
真切朴质 - 白水社 中国語辞典
彼女は質朴でかつしとやかである.
她朴实而柔媚。 - 白水社 中国語辞典
刻苦質朴を光栄に思う.
以艰苦朴素为荣 - 白水社 中国語辞典