日本語訳真剣だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 真剣だ[シンケン・ダ] 本気なさま |
用中文解释: | 认真的 认真貌 |
日本語訳まじめだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 真面目だ[マジメ・ダ] 真心をこめるさま |
用中文解释: | 认真的;正经的;严肃的 付出真心的情形 |
日本語訳シリアスだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 生真面目だ[キマジメ・ダ] 非常に真面目なさま |
用中文解释: | 一本正经的 形容非常认真的样子 |
日本語訳摯実だ,真面目だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ひたむきだ[ヒタムキ・ダ] 考え方がまじめで,本気で物事に取りくむさま |
用中文解释: | 只顾……的,一心的,一个劲儿的 形容想法认真,专心埋头于某事物 |
用英语解释: | conscientious the state of being serious and doing things with great care and attention |
日本語訳真面だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 公平無私だ[コウヘイムシ・ダ] 一方にかたよらず,公平なさま |
用中文解释: | 大公无私的 不偏向任何一方,公平公正的样子 |
用英语解释: | fair of a condition in dealing something, impartial and fair |
日本語訳まめだ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳忠実だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | まめだ[マメ・ダ] まじめによく動くさま |
用中文解释: | 忠实的;诚恳的;认真的 认真地很好工作的情形 |
用英语解释: | hardworking hardworking |
日本語訳良心的だ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 細心だ[サイシン・ダ] 細かいところにまで念を入れて注意すること |
用中文解释: | 细心 连细微的地方也用心谨慎 |
用英语解释: | careful to be exacting and careful in paying attention to the smallest details |
日本語訳克明だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 克明だ[コクメイ・ダ] こまかく念入りであるさま |
我是认真的。
私は真面目だ。 -
我是认真的。
私は本気だ。 -
我是认真的。
私は真剣です。 -