日语在线翻译

认真

认真

拼音:rènzhēn

形容詞 まじめである,真剣である,いい加減でない.


用例
  • 他教 jiāo 书很认真。〔述〕=彼は教えることにたいへんまじめである.
  • 他干 gàn 什么事都认认真真的。〔 AABB + ・de 〕〔述〕=彼は何をするにも真剣そのものである.
  • 厂长 zhǎng 认真地接受群众批评。〔連用修〕=工場長はまじめに大衆の批判を受け入れる.
  • 他认认真真地听着。〔 AABB + ・de 〕〔連用修〕=彼はまじめに聞いている.
  • 他的认真简直让人发笑。〔主〕=彼のきまじめさは全く笑いたくなるほどだ.
  • 我很赞赏他做事的认真。〔目〕=私は彼の仕事に対するまじめさに感心している.
  • 认真学习=まじめに勉強する.
  • 认真考虑=真剣に考慮する.

认真

拼音:rèn//zhēn

動詞 真に受ける,本気になる,むきになる.≒当 dàng 真.


用例
  • 我说着玩儿的,他就认起真来了。=私は冗談を言っているのに,彼はむきになりだした.
  • 跟你开玩笑,你倒 dào 认了真了。=冗談を言ったのに,君は本気にしてしまって.


认真

形容詞

日本語訳本式だ
対訳の関係部分同義関係

认真的概念说明:
用日语解释:正式だ[セイシキ・ダ]
堅苦しく形式ばっているさま
用中文解释:正式
严格地拘泥形式的样子
用英语解释:formal
according with established custom

认真

形容詞

日本語訳忠実やかさ
対訳の関係完全同義関係

认真的概念说明:
用日语解释:忠実やかさ[マメヤカサ]
注意が行き届いていて手落ちのない程度
用中文解释:认真,考虑周全
小心周到,没有漏洞的程度
用英语解释:carefulness
the degree to which someone is scrupulous and does not overlook anything

认真

形容詞

日本語訳ごつさ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳ぎすぎす,ぎすぎすする
対訳の関係部分同義関係

认真的概念说明:
用日语解释:真面目[マジメ]
まじめであること
用中文解释:认真
认真的
认真;严肃
认真
用英语解释:serious
the condition of being serious

认真

形容詞

日本語訳叮寧だ
対訳の関係完全同義関係

认真的概念说明:
用日语解释:叮寧だ[テイネイ・ダ]
人の行動が注意深く確実なさま
用中文解释:小心谨慎,认真
人的行动很谨慎,准确的样子
用英语解释:accurate
of a person's action, the condition of being careful and precise

认真

形容詞

日本語訳全うさ
対訳の関係完全同義関係

认真的概念说明:
用日语解释:実直[ジッチョク]
人が正直で誠実であること
用中文解释:正直,耿直
一个人正直而诚实
用英语解释:sincerity
of a person, the condition of being honest and sincere

认真

形容詞

日本語訳真面目さ
対訳の関係パラフレーズ

认真的概念说明:
用日语解释:生真面目[キマジメ]
非常に真面目で厳しいこと
用中文解释:一本正经
非常认真严厉
用英语解释:soberness
the state of being very solemn and serious

认真

形容詞

日本語訳真面目さ
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳忠実さ,忠実やかさ
対訳の関係逐語訳

认真的概念说明:
用日语解释:篤実[トクジツ]
性格や態度が誠実でまごころがあること
用中文解释:诚实
性格或态度诚实有诚意
用英语解释:sobriety
a state of being serious and sincere in character and behaviour

认真

形容詞

日本語訳真っ当さ
対訳の関係逐語訳

认真的概念说明:
用日语解释:実直[ジッチョク]
正直なこと
用中文解释:正直
正直
用英语解释:honesty
the quality of being honest

认真

形容詞

日本語訳全うさ
対訳の関係完全同義関係

认真的概念说明:
用日语解释:誠実さ[セイジツサ]
まごころがあってまじめであること
用中文解释:诚实,真诚
诚心诚意而认真
用英语解释:honesty
state of being faithful and honest

认真

形容詞

日本語訳真面だ
対訳の関係完全同義関係

认真的概念说明:
用日语解释:正直だ[ショウジキ・ダ]
正直である
用中文解释:正直的
正直的
用英语解释:honest
being honest

认真

形容詞

日本語訳まとも
対訳の関係部分同義関係

认真的概念说明:
用日语解释:正面[ショウメン]
まっすぐ前に向いた方向
用中文解释:正面
向着正前的方向
用英语解释:front
the direction facing front

认真

形容詞

日本語訳叮寧だ
対訳の関係完全同義関係

认真的概念说明:
用日语解释:叮寧だ[テイネイ・ダ]
すべてに注意深く扱うさま

认真

形容詞

日本語訳もの忠実やかだ,物忠実やかだ
対訳の関係完全同義関係

认真的概念说明:
用日语解释:もの忠実やかだ[モノマメヤカ・ダ]
実直である

认真

形容詞

日本語訳全うさ
対訳の関係パラフレーズ

认真的概念说明:
用日语解释:清廉だ[セイレン・ダ]
心が清く,私心のないこと
用中文解释:清廉的
心地纯洁,没有私心
用英语解释:integrity
the condition of being pure-hearted and disinterested

认真

形容詞

日本語訳重々しさ
対訳の関係完全同義関係

认真的概念说明:
用日语解释:厳粛さ[ゲンシュクサ]
おごそかでいかめしいこと
用中文解释:严肃劲儿,严肃程度
庄重而威严的状态
用英语解释:solemnity
the condition of being solemn

认真

形容詞

日本語訳本気,真剣,まじめ,真面目
対訳の関係完全同義関係

认真的概念说明:
用日语解释:真剣だ[シンケン・ダ]
本気なさま
用中文解释:认真地
认真地样子
认真的
认真貌
认真的;正经的;严肃的
认真的样子,严肃的
认真,正经,一丝不苟
认真的样子

认真

形容詞

日本語訳まっとうだ,真っ当だ,全うだ
対訳の関係完全同義関係

认真的概念说明:
用日语解释:真っ当だ[マットウ・ダ]
物事が本来そうあるべき様子であるさま
用中文解释:正经
正经,事物本来应有的面貌

认真

形容詞

日本語訳まめやかだ
対訳の関係完全同義関係

认真的概念说明:
用日语解释:忠実やかだ[マメヤカ・ダ]
まじめであるさま
用中文解释:认真,勤恳
认真,勤恳

认真

形容詞

日本語訳真面だ
対訳の関係完全同義関係

认真的概念说明:
用日语解释:まともだ[マトモ・ダ]
すじ道が通っているさま
用中文解释:正经
合情合理的样子

认真

形容詞

日本語訳向き,向
対訳の関係完全同義関係

认真的概念说明:
用日语解释:向き[ムキ]
ささいなことに本気になること
用中文解释:认真
对小事情郑重其事

认真

形容詞

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

认真的概念说明:
用日语解释:陸[ロク]
物事の状態がまともなこと
用中文解释:正经;好好;认真
事物的状态规规矩矩

认真

形容詞

日本語訳真摯さ
対訳の関係部分同義関係

认真的概念说明:
用日语解释:真摯さ[シンシサ]
真面目で,ひたむきであること

认真

形容詞

日本語訳忠実さ
対訳の関係完全同義関係

认真的概念说明:
用日语解释:忠実さ[マメサ]
真心がある程度

认真

形容詞

日本語訳真摯さ
対訳の関係部分同義関係

认真的概念说明:
用日语解释:真摯さ[シンシサ]
真面目で,ひたむきである程度

认真

形容詞

日本語訳まとも
対訳の関係完全同義関係

日本語訳真面さ
対訳の関係部分同義関係

认真的概念说明:
用日语解释:正当[セイトウ]
正しくて道理に合っていること
用中文解释:正当
指正确的合乎道理
正当
正确符合道理
用英语解释:proper
the condition of being right and reasonable

认真

形容詞

日本語訳まとも,真面さ
対訳の関係完全同義関係

认真的概念说明:
用日语解释:まとも[マトモ]
正直であること
用中文解释:正经,认真
正直

认真

形容詞

日本語訳真当さ,全うさ,真っ当さ
対訳の関係完全同義関係

认真的概念说明:
用日语解释:真っ当さ[マットウサ]
まともである程度
用中文解释:认真,正经
正经的程度

认真

形容詞

日本語訳真面目さ
対訳の関係完全同義関係

认真的概念说明:
用日语解释:真面目さ[マジメサ]
本気である程度

认真

形容詞

日本語訳真面目さ,真剣さ,真剣味,真剣
対訳の関係完全同義関係

日本語訳真剣み
対訳の関係部分同義関係

认真的概念说明:
用日语解释:真剣さ[シンケンサ]
本気であること
用中文解释:认真,正经
指认真,正经
认真
认真的状态
认真,当真,正经
认真
用英语解释:seriousness
the condition of being serious

认真

形容詞

日本語訳真っ当さ
対訳の関係完全同義関係

认真的概念说明:
用日语解释:実直[ジッチョク]
性格や態度が誠実で正直であること
用中文解释:耿直,正直,忠诚而老实
指性格及态度诚实,正直
用英语解释:devoutness
of one's character and behaviour, being pure hearted and honest

认真

形容詞

日本語訳堅気だ
対訳の関係完全同義関係

认真的概念说明:
用日语解释:専一だ[センイツ・ダ]
あることに一生懸命心を打ちこんでいること
用中文解释:专一
对某事很专注,竭尽全力
用英语解释:earnest
the state of devoting oneself whole-heartedly to something

索引トップ用語の索引ランキング

认真

出典:『Wiktionary』 (2009/12/17 13:37 UTC 版)

簡体字认真
 
繁体字認真
拼音:rènzhēn
 
注音符号ㄖㄣˋㄓㄣ
 形容詞
  1. 真面目(まじめ)
 動詞
  1. 真に受ける。

索引トップ用語の索引ランキング

认真

關於「认真」的發音和釋義,請看認真
此詞「认真」是「認真」的簡化字。

我很认真

真面目です。 - 

我是认真的。

私は真面目だ。 - 

我是认真的。

私は本気だ。 -