读成:たらし
中文:骗,哄骗
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:哄
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 誑し[タラシ] 子どもなどの機嫌をとること |
读成:たらし
中文:诱饵
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 誑し[タラシ] 子どもの機嫌をとるために与える物 |
读成:たらし
中文:勾引,欺骗
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 奸策[カンサク] 他人を陥れるための悪いたくらみ |
用中文解释: | 奸计 用来陷害他人的诡计 |
用英语解释: | stratagem a scheme or design of evil intent |
读成:たらし
中文:勾引,诱骗,哄骗,欺骗
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 誑す[タブラカ・ス] 巧みな物言いで人をだますこと |
用中文解释: | 欺骗 以巧妙的措词骗人;以甜言蜜语欺骗人 |