名詞
1
(動物をおびき寄せる)えさ.
2
(比喩的に)甘い誘い.
日本語訳誑し
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 誑し[タラシ] 子どもの機嫌をとるために与える物 |
日本語訳好餌
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 餌食[エジキ] 欲望のえじきにされるもの |
用中文解释: | 诱饵,饵食 勾起人的欲望的东西 |
日本語訳出し
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 出し[ダシ] 自分の都合のために利用するもの |
日本語訳釣りえさ
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳餌ば,釣餌,餌,釣り餌
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 餌[エサ] 動物をおびき寄せて捕えるための食べ物 |
用中文解释: | 饵食,诱饵 为了将动物引诱过来抓住的食物 |
诱饵 为了吸引动物进行抓捕的食物 |
日本語訳囮
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 囮[オトリ] 人をおびきよせ,陥れるための物 |
日本語訳ルアー
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ルアー[ルアー] ルアーという,魚の餌に似せた仕掛けを施した釣針 |
日本語訳餌,さくら
対訳の関係完全同義関係
日本語訳餌ば,餌,好餌
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 好餌[コウジ] 人を危険におとしいれる好餌 |
用中文解释: | 诱饵 使他人陷入危险的诱饵 |
诱饵 使人陷入危险的诱饵 | |
诱饵 诱人陷入危险的诱饵 | |
饵食;利益;引诱 使人陷入危险的诱惑物 | |
用英语解释: | lure a bait or lure to ensnare someone in a dangerous situation |
以金钱为诱饵
金をえさにする. - 白水社 中国語辞典
猎人在野兽出没的地方放置诱饵。
猟師は獣が出没する所にえさを仕掛ける. - 白水社 中国語辞典
用“成名成家才有远大前途”作诱饵,劝他升学。
「名を成し一家を成してこそ洋々たる前途が開ける」という言葉をえさに,彼に進学を勧めた. - 白水社 中国語辞典