中文:修补
拼音:xiūbǔ
中文:追补
拼音:zhuībǔ
中文:辅
拼音:fǔ
中文:弥
拼音:mí
中文:抵
拼音:dǐ
中文:堵塞
拼音:dǔsè
中文:搭
拼音:dā
中文:上
拼音:shàng
解説(水・油・石炭などを)補う
中文:补充
拼音:bǔchōng
解説(発言・意見を)補う
中文:配
拼音:pèi
解説(欠けた所に一定規格の物を)補う
中文:找
拼音:zhǎo
解説(不足分を)補う
中文:补偿
拼音:bǔcháng
解説(欠陥・差額を)補う
中文:增补
拼音:zēngbǔ
解説(人員・内容などを)補う
中文:补
拼音:bǔ
解説(不足・欠員を)補う
中文:补充
拼音:bǔchōng
解説(不足・損失を)補う
中文:补充
拼音:bǔchōng
解説(副次的なものを)補う
中文:贴
拼音:tiē
解説(多く親族・友人に対し経済上の不足分を)補う
中文:贴补
拼音:tiēbǔ
解説(経済上の不足分を)補う
中文:贴补
拼音:tiēbǔ
解説(蓄えの物資・金銭で日常の消費を)補う
中文:弥补
拼音:míbǔ
解説(不足・損失・欠陥・空白・過失などを)補う
中文:找补
拼音:zhǎobu
解説(足りない部分を)補う
中文:找齐
拼音:zhǎoqí
解説(足りない部分を)補う
中文:填充
拼音:tiánchōng
解説(ある種の空白を)補う
读成:おぎなう
中文:贴补,补上,补,补充
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 補充する[ホジュウ・スル] 不足分を補うこと |
用中文解释: | 补充 补上不足的部分 |
用英语解释: | supplement to supplement a deficiency |
读成:おぎなう
中文:弥补,填补
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 補う[オギナ・ウ] 不足する部分をあとから加えて満たす |
用英语解释: | cover to supplement something that is insufficient |
读成:おぎなう
中文:补足,补完整
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 補完する[ホカン・スル] 不十分なところを補って完全にする |
用中文解释: | 补完整 补上不足的地方(使之)完整 |
用英语解释: | replenish to add something to make it complete |
栄養を補う
补充营养 -
手抜かりを補う.
弥补空白 - 白水社 中国語辞典
欠点を補う.
弥补缺欠 - 白水社 中国語辞典