日语在线翻译

补上

补上

動詞

日本語訳継ぐ,継当てする,継当する
対訳の関係完全同義関係

补上的概念说明:
用日语解释:継ぎ当てする[ツギアテ・スル]
衣服や布に継ぎ当てする
用中文解释:接上,修补
将补丁补在衣服或布料上
用英语解释:patch
to patch cloth

补上

動詞

日本語訳足す
対訳の関係完全同義関係

补上的概念说明:
用日语解释:足す[タ・ス]
足りない分を補う

补上

動詞

日本語訳補う
対訳の関係部分同義関係

补上的概念说明:
用日语解释:補充する[ホジュウ・スル]
不足分を補うこと
用中文解释:补充
补上不足的部分
用英语解释:supplement
to supplement a deficiency

补上

動詞

日本語訳埋め合す,埋めあわす
対訳の関係完全同義関係

日本語訳補記する
対訳の関係部分同義関係

补上的概念说明:
用日语解释:補う[オギナ・ウ]
不足する部分をあとから加えて満たす
用中文解释:补上;补充;贴补;填补
后来补上不够的部分使之填满
补,补上,补充,贴补
把不足的部分之后添满
用英语解释:cover
to supplement something that is insufficient

补上

動詞

日本語訳足加える
対訳の関係完全同義関係

补上的概念说明:
用日语解释:追加する[ツイカ・スル]
すでにあるものに後から他の物を追加すること
用中文解释:追加,再增加,填补,补上
指之后给已有的东西补上其他的东西
用英语解释:addition
the act of adding to something

补上

動詞

日本語訳つぎ足す,注足す,継足す,継ぎ足す,継ぎたす,注ぎ足す
対訳の関係完全同義関係

补上的概念说明:
用日语解释:継ぎ足す[ツギタ・ス]
足りないところをつけ加える
用中文解释:接上;添上;加上;补上
补上不足的地方

补上

動詞

日本語訳追加する
対訳の関係完全同義関係

补上的概念说明:
用日语解释:追加する[ツイカ・スル]
あとから付け加える
用中文解释:追加;再增加;添补;补上
之后添加
用英语解释:addition
to add onto something

补上

動詞

日本語訳宛がう,宛行う,宛てがう
対訳の関係完全同義関係

补上的概念说明:
用日语解释:当てはまる[アテハマル]
ぴったりとあてはめる
用中文解释:合适
正合适


补上补丁

継ぎを当てる. - 白水社 中国語辞典

把漏了的字补上

脱字をきちんと入れる. - 白水社 中国語辞典

加油补上耽误的时间。

頑張って遅れを取り戻しなさい。 -