日语在线翻译

薄弱さ

薄弱さ

读成:はくじゃくさ

中文:薄弱,单薄
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

薄弱さ的概念说明:
用日语解释:脆弱だ[ゼイジャク・ダ]
器物の造りや人がもろくて,弱々しいこと
用中文解释:脆弱,虚弱,软弱
器物的打造或人脆弱,弱不禁风

薄弱さ

读成:はくじゃくさ

中文:薄弱
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:不坚定
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

薄弱さ的概念说明:
用日语解释:弱気[ヨワキ]
消極的であったり悲観的であって,勇気に乏しいこと
用中文解释:懦弱,胆怯
消极,悲观,缺乏勇气
用英语解释:faintness
lack of courage or spirit

薄弱さ

读成:はくじゃくさ

中文:不确定,靠不住
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

薄弱さ的概念说明:
用日语解释:薄弱さ[ハクジャクサ]
不確かではっきりしないこと

薄弱さ

读成:はくじゃくさ

中文:不确定,靠不住
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

薄弱さ的概念说明:
用日语解释:薄弱さ[ハクジャクサ]
不確かではっきりしない程度

薄弱さ

读成:はくじゃくさ

中文:薄弱
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

中文:不坚定
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

薄弱さ的概念说明:
用日语解释:薄弱さ[ハクジャクサ]
意志が弱い程度

薄弱さ

读成:はくじゃくさ

中文:孱弱,虚弱,软弱
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

薄弱さ的概念说明:
用日语解释:薄弱さ[ハクジャクサ]
体力が弱い程度


帝国主義に圧迫されて,薄弱な民族工業は発展することができなかった.

在帝国主义的压迫下,孱弱的民族工业不可能得到发展。 - 白水社 中国語辞典