日语在线翻译

落ち込み

[おちこみ] [otikomi]

落ち込み

中文:低谷
拼音:dīgǔ
解説(事物の発展段階の)落ち込み



落ち込み

读成:おちこみ

中文:下降,下跌
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:堕落,恶化
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文

落ち込み的概念说明:
用日语解释:落ち込み[オチコミ]
物事が衰退,悪化する
用英语解释:degeneracy
an act of life or manners becoming degraded

落ち込み

读成:おちこみ

中文:掉进,落入
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

落ち込み的概念说明:
用日语解释:陥る[オチイ・ル]
落ちて中に入る
用中文解释:落入
掉进其中
用英语解释:fall in
to fall into somewhere

落ち込み

读成:おちこみ

中文:墮入,陷入,跌落,掉进
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

落ち込み的概念说明:
用日语解释:落ち込み[オチコミ]
精神的に滅入った状態になること

落ち込み

读成:おちこみ

中文:落进,掉进
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

落ち込み的概念说明:
用日语解释:落ち込み[オチコミ]
秋に,浅い所にいた魚が深い所へ移動して行くこと

落ち込み

读成:おちこみ

中文:塌陷,下陷
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

落ち込み的概念说明:
用日语解释:落ち込み[オチコミ]
深く窪んだ所

落ち込み

读成:おちこみ

中文:堕落,陷入,恶化
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:变坏
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

落ち込み的概念说明:
用日语解释:落ち込み[オチコミ]
状態が落ち込む

索引トップ用語の索引ランキング

私はとても落ち込みました。

我很沮丧。 - 

今に至るまで価格の落ち込みは続いている。

事到如今这个价格的下跌都在一直持续。 - 

なんだかとても気分が落ち込みます。

我不知为何感到心情很沮丧。 -