動詞
1
(基礎・地盤・土台などが)陥没する,沈下する.
2
(目などが)落ちくぼむ,落ちこむ.
日本語訳落ち込む,窪む
対訳の関係完全同義関係
日本語訳落込む,落ちこむ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 窪む[クボ・ム] 地面が,陥没する |
用中文解释: | 凹下 地面,陷落 |
塌陷,下沉 地面下陷 | |
用英语解释: | subside of an area of land, to sink |
日本語訳凹む,窪む
対訳の関係完全同義関係
日本語訳落ち窪む,落窪む,落込む,陥入する,落ちくぼむ,落ちこむ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 窪む[クボ・ム] まわりよりも落ち込んで低くなる |
用中文解释: | 凹下 较周围下陷而变低 |
凹下 比周围下陷而变低 | |
洼下 洼下而比周围低 | |
凹下,下沉,塌陷 比周围陷得低 |
日本語訳落ち込み
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 落ち込み[オチコミ] 深く窪んだ所 |
日本語訳陥落する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 陥落する[カンラク・スル] 地面がおちこむこと |
日本語訳引っ込む,引っこむ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 引っ込む[ヒッコ・ム] 奥に入った所にある |
用中文解释: | 缩进,凹入,塌陷 处于深陷的位置 |
日本語訳引込む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 引込む[ヒッコ・ム] 他よりも奥へ引っ込む |
日本語訳陥没する,傾壊する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 毀れる[コワレ・ル] まとまった形のものがこわれて,もとの形でなくなる |
用中文解释: | 毁坏,倒塌 有系统的(有条理的)形状的东西毁坏,而失去原来的形状 |
毁坏 具有完整形状的物体被毁坏而失去原来的状态 | |
用英语解释: | collapse of a well-ordered thing, to be broken down and change its original shape |
路基塌陷下去了。
路盤が陥没した. - 白水社 中国語辞典
由于昨夜没睡好,眼窝塌陷进去了。
昨夜十分眠れなかったので,目が落ちこんだ. - 白水社 中国語辞典
因为预计今年的冬天会有比往年更甚的大雪,所以当局认为屋顶塌陷的事情会急剧增多。
今冬は例年以上の豪雪が予想されるので、当局は屋根の陥没が急激に増えると見ている。 -