日语在线翻译

苦しさ

[くるしさ] [kurusisa]

苦しさ

读成:くるしさ

中文:痛苦
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

苦しさ的概念说明:
用日语解释:苦しさ[クルシサ]
体に何らかの圧迫を加えられてつらい程度

苦しさ

读成:くるしさ

中文:艰难的程度
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

苦しさ的概念说明:
用日语解释:苦しさ[クルシサ]
物事をするのが困難で,非常な努力を要する程度

苦しさ

读成:くるしさ

中文:烦闷,苦恼
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

苦しさ的概念说明:
用日语解释:苦しさ[クルシサ]
悩んだり困惑したりして切ない程度

苦しさ

读成:くるしさ

中文:艰苦
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

苦しさ的概念说明:
用日语解释:艱苦[カンク]
つらく苦しいこと
用中文解释:艰苦,艰难困苦
艰苦

苦しさ

读成:くるしさ

中文:痛苦
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

苦しさ的概念说明:
用日语解释:苦痛[クツウ]
肉体的な痛み
用中文解释:痛苦
肉体的疼痛
用英语解释:pain
a pain of the body

苦しさ

读成:くるしさ

中文:拮据,困难
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

苦しさ的概念说明:
用日语解释:貧乏[ビンボウ]
財産や収入が少なくて生活が苦しいこと
用中文解释:穷,贫穷,贫困,贫苦
财产或者收入少,生活困苦
用英语解释:indigent
the state of not having enough food or money; poverty


表情の堅苦しさ

嚴肅的表情 - 

暑くて(人に息苦しくさせる→)息苦しいほどである.

天气热得叫人喘不过气来。 - 白水社 中国語辞典

戦争の苦しみをつぶさになめる.

备尝战争的惨苦 - 白水社 中国語辞典