日语在线翻译

痛苦

痛苦

拼音:tòngkǔ

形容詞 (精神的・肉体的に)苦痛である,つらい.≒苦痛.


用例
  • 听了那个消息他很痛苦。〔述〕=その知らせを聞いて彼はとてもつらそうだった.
  • 这是多么痛苦的事。〔連体修〕=これはなんと苦痛な事か.
  • 痛苦地咽下最后一口气〔連用修〕=苦しそうに息を引き取った.
  • 他忍受了难以忍受的痛苦。〔目〕=彼は忍び難い苦痛に堪えた.


痛苦

读成:つうく

中文:痛苦
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

痛苦的概念说明:
用日语解释:労苦[ロウク]
苦しみ
用中文解释:劳苦,辛苦
痛苦
用英语解释:distress
distress

痛苦

形容詞

日本語訳阿鼻焦熱
対訳の関係完全同義関係

痛苦的概念说明:
用日语解释:阿鼻焦熱[アビショウネツ]
地獄の責め苦のように酷い苦しみ
用中文解释:痛苦
像地狱的惩罚一样严酷的痛苦

痛苦

形容詞

日本語訳困阨,困厄
対訳の関係完全同義関係

痛苦的概念说明:
用日语解释:困厄[コンヤク]
苦しむこと
用中文解释:困惑,为难,痛苦
痛苦

痛苦

形容詞

日本語訳苦しさ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳痛み,苦痛
対訳の関係部分同義関係

痛苦的概念说明:
用日语解释:苦痛[クツウ]
肉体的な痛み
用中文解释:痛苦,疼痛
肉体上的痛
痛,疼,疼痛
肉体上的疼痛
痛苦
肉体的疼痛
用英语解释:pain
a pain of the body

痛苦

形容詞

日本語訳苦,労苦,痛苦
対訳の関係完全同義関係

日本語訳繋縛
対訳の関係パラフレーズ

痛苦的概念说明:
用日语解释:労苦[ロウク]
苦しみ
用中文解释:劳苦
痛苦
辛苦
痛苦
劳苦,辛苦
痛苦
用英语解释:distress
distress

痛苦

形容詞

日本語訳悩む
対訳の関係完全同義関係

痛苦的概念说明:
用日语解释:悩む[ナヤ・ム]
精神的に悩む
用中文解释:苦恼;烦恼
精神上痛苦

痛苦

形容詞

日本語訳うらぶれる
対訳の関係完全同義関係

痛苦的概念说明:
用日语解释:うらぶれる[ウラブレ・ル]
心持ちがみじめになる

痛苦

形容詞

日本語訳甚い
対訳の関係部分同義関係

痛苦的概念说明:
用日语解释:甚い[イタ・イ]
体に加えられた危害でつらく苦しいさま
用中文解释:痛苦,疼痛
因身体受到伤害而痛苦难受的情形
用英语解释:painful
painful

痛苦

形容詞

日本語訳悩ましさ
対訳の関係部分同義関係

痛苦的概念说明:
用日语解释:悩ましさ[ナヤマシサ]
思い患い心がふさがる程度

痛苦

形容詞

日本語訳痛む

痛苦的概念说明:
用日语解释:痛む[イタ・ム]
ダメージを受ける
用中文解释:痛苦
受损

痛苦

形容詞

日本語訳ディストレス,責め苦,責苦
対訳の関係部分同義関係

痛苦的概念说明:
用日语解释:責め苦[セメク]
責めさいなまれる苦しみ
用中文解释:责罚
被百般折磨的痛苦

痛苦

形容詞

日本語訳悩ましい
対訳の関係完全同義関係

痛苦的概念说明:
用日语解释:痛い[イタ・イ]
心身に痛みを感じるさま
用中文解释:疼痛的
身心感到疼痛的样子
用英语解释:painful
a state of being painful to mind and body

痛苦

形容詞

日本語訳泣きくずれる
対訳の関係完全同義関係

痛苦的概念说明:
用日语解释:泣き崩れる[ナキクズレ・ル]
激しく泣いて取り乱す
用中文解释:放声大哭;哭得死去活来
哭得昏天黑地,哭倒在地

痛苦

形容詞

日本語訳苦しさ
対訳の関係完全同義関係

痛苦的概念说明:
用日语解释:苦しさ[クルシサ]
体に何らかの圧迫を加えられてつらい程度

痛苦

形容詞

日本語訳難儀
対訳の関係完全同義関係

痛苦的概念说明:
用日语解释:難儀[ナンギ]
難儀

痛苦

形容詞

日本語訳悩む
対訳の関係完全同義関係

痛苦的概念说明:
用日语解释:悩む[ナヤ・ム]
肉体的苦痛に苦しむ
用中文解释:痛苦;感到痛苦
因肉体上的痛苦而苦恼

痛苦

形容詞

日本語訳悶,悶え
対訳の関係完全同義関係

痛苦的概念说明:
用日语解释:苦悶[クモン]
体や心が感じる苦悶という気持ち
用中文解释:苦闷
身心感觉到的称为"苦闷"的心情

痛苦

形容詞

日本語訳苦難
対訳の関係完全同義関係

痛苦的概念说明:
用日语解释:苦難[クナン]
精神的苦痛や困難な事柄

痛苦

形容詞

日本語訳荼毒
対訳の関係部分同義関係

痛苦的概念说明:
用日语解释:激痛[ゲキツウ]
激しい痛み
用中文解释:剧痛
剧烈的疼痛

痛苦

形容詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

痛苦的概念说明:
用日语解释:辛[シン]
つらさ
用英语解释:pang
the condition of being painful

痛苦

形容詞

日本語訳苦艱,苦難
対訳の関係完全同義関係

痛苦的概念说明:
用日语解释:苦難[クナン]
困り,苦しむこと
用中文解释:苦难
为难,痛苦
苦难
苦恼,痛苦
用英语解释:ordeal
an act of suffering difficulties mentally or physically

痛苦

形容詞

日本語訳悩み,苦患
対訳の関係完全同義関係

痛苦的概念说明:
用日语解释:苦悩[クノウ]
精神的な苦しみ
用中文解释:苦恼;烦恼
精神上的苦恼
苦恼
精神上的痛苦
用英语解释:misery
mental suffering

痛苦

形容詞

日本語訳悩み
対訳の関係完全同義関係

日本語訳狂おしさ
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳痛刻
対訳の関係逐語訳

痛苦的概念说明:
用日语解释:苦痛[クツウ]
苦痛
用中文解释:痛苦
痛苦
用英语解释:agony
pain

痛苦

形容詞

日本語訳憂きめ,憂き目
対訳の関係完全同義関係

痛苦的概念说明:
用日语解释:幽愁[ユウシュウ]
深く悲しむこと
用中文解释:悲痛,痛苦,艰辛
极度悲伤
用英语解释:grief
a state or quality of feeling sorrow

痛苦

形容詞

日本語訳憂き,憂い事,愁事,愁い事,憂事,憂
対訳の関係完全同義関係

痛苦的概念说明:
用日语解释:憂き[ウキ]
精神的に苦悩する
用中文解释:痛苦,苦恼
精神上感到苦恼
用英语解释:anguish
to suffer mentally or to worry

痛苦

形容詞

日本語訳患苦,傷神する
対訳の関係完全同義関係

痛苦的概念说明:
用日语解释:心痛する[シンツウ・スル]
心配ごとのために心痛を感じること
用中文解释:折磨,痛苦,苦恼
因为担心而感到痛心

痛苦

形容詞

日本語訳苦しみ,難
対訳の関係完全同義関係

痛苦的概念说明:
用日语解释:艱苦[カンク]
つらく苦しいこと
用中文解释:艰苦
难受痛苦的
苦难;痛苦;苦恼;困苦
痛苦难受

索引トップ用語の索引ランキング

痛苦

拼音: tòng kǔ
日本語訳 苦痛

索引トップ用語の索引ランキング

痛苦

日本語訳 苦しみ
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

痛苦

出典:『Wiktionary』 (2011/10/11 13:57 UTC 版)

 形容詞
痛苦
  1. (くる)しい

索引トップ用語の索引ランキング