日语在线翻译

苦恼

苦恼

拼音:kǔnǎo

動詞


1

(特定の具体的な事柄で)悩む,苦悩する.


用例
  • 你用不着 zháo 为这个苦恼。〔‘为’+名+〕=君はこのことで悩むには及ばない.
  • 他苦恼地叹了口气。〔連用修〕=彼は苦悩してため息をついた.
  • 她在这儿最大的苦恼是没有报纸看。〔主〕=彼女のここでの最大の悩みは新聞を読めないことである.
  • 他们不了 liǎo 解我的苦恼。〔目〕=彼らは私の苦悩がわからない.

2

悩ませる,苦悩させる.


用例
  • 这是近来苦恼着她的问题。〔+目〕=これが最近彼女を悩ましている問題である.


苦恼

形容詞

日本語訳悶,悶え
対訳の関係完全同義関係

苦恼的概念说明:
用日语解释:悶え[モダエ]
はげしく思い悩むこと
用中文解释:苦闷
强烈的焦虑

苦恼

形容詞

日本語訳苦しみ
対訳の関係完全同義関係

苦恼的概念说明:
用日语解释:艱苦[カンク]
つらく苦しいこと
用中文解释:苦难;痛苦;苦恼;困苦
痛苦难受

苦恼

形容詞

日本語訳困難する
対訳の関係完全同義関係

苦恼的概念说明:
用日语解释:困難する[コンナン・スル]
苦しみ悩む
用英语解释:suffer
to have a hard time

苦恼

形容詞

日本語訳苦しさ
対訳の関係完全同義関係

苦恼的概念说明:
用日语解释:苦しさ[クルシサ]
悩んだり困惑したりして切ない程度

苦恼

形容詞

日本語訳憂さ
対訳の関係完全同義関係

苦恼的概念说明:
用日语解释:憂うつ[ユウウツ]
気分がすぐれないこと
用中文解释:忧郁
心情不好

苦恼

形容詞

日本語訳葛藤
対訳の関係部分同義関係

苦恼的概念说明:
用日语解释:葛藤[カットウ]
心の中でもめている状態
用英语解释:trouble
a state of having a troubled feeling

苦恼

形容詞

日本語訳病む
対訳の関係完全同義関係

苦恼的概念说明:
用日语解释:心を痛める[ココロヲイタメ・ル]
物事を解決できずに,あれこれと悩む
用中文解释:烦恼,忧虑,苦恼
事情还没解决就处处担忧

苦恼

形容詞

日本語訳憂き,憂
対訳の関係完全同義関係

苦恼的概念说明:
用日语解释:憂き[ウキ]
辛いこと
用中文解释:悲痛,苦恼,忧伤
痛苦

苦恼

形容詞

日本語訳患苦,傷神する
対訳の関係完全同義関係

苦恼的概念说明:
用日语解释:心痛する[シンツウ・スル]
心配ごとのために心痛を感じること
用中文解释:折磨,痛苦,苦恼
因为担心而感到痛心

苦恼

形容詞

日本語訳苦悩
対訳の関係完全同義関係

日本語訳険難,嶮難
対訳の関係パラフレーズ

苦恼的概念说明:
用日语解释:苦悩[クノウ]
悩み苦しむこと
用中文解释:苦恼,苦闷
烦恼痛苦
用英语解释:anguish
the act of being mentally distressed by something

苦恼

形容詞

日本語訳引っ掛かり
対訳の関係完全同義関係

苦恼的概念说明:
用日语解释:引っ掛かり[ヒッカカリ]
気分的にすっきりしない事柄

苦恼

形容詞

日本語訳難儀する
対訳の関係完全同義関係

苦恼的概念说明:
用日语解释:難儀する[ナンギ・スル]
(困難な境遇に)悩み苦しむ
用英语解释:be hard pressed
to suffer hardships

苦恼

形容詞

日本語訳わずらう
対訳の関係部分同義関係


苦恼

形容詞

日本語訳思い乱れる,煩う,思乱れる
対訳の関係完全同義関係

苦恼的概念说明:
用日语解释:思い悩む[オモイナヤ・ム]
思い悩む
用中文解释:苦恼
苦恼
忧虑,烦恼,焦虑,苦恼
忧虑,烦恼,焦虑
忧虑,烦恼,焦虑,心烦,苦恼
忧虑,烦恼,焦虑

苦恼

形容詞

日本語訳悩む
対訳の関係完全同義関係

苦恼的概念说明:
用日语解释:悩む[ナヤ・ム]
精神的に悩む
用中文解释:苦恼;烦恼
精神上痛苦

苦恼

形容詞

日本語訳苦悩する
対訳の関係完全同義関係

苦恼的概念说明:
用日语解释:苦悩する[クノウ・スル]
はげしく思い悩み,苦しむ
用英语解释:suffering
to worry bitterly

苦恼

形容詞

日本語訳愁い事
対訳の関係完全同義関係

苦恼的概念说明:
用日语解释:懸念[ケネン]
心配
用中文解释:担心;担忧;忧虑
担心,害怕,不安,忧虑
用英语解释:worry
a worry

苦恼

形容詞

日本語訳憂い,憂
対訳の関係完全同義関係

苦恼的概念说明:
用日语解释:憂い[ウレイ]
心配ごとで心が痛むこと
用中文解释:忧愁;忧郁;悲叹;苦恼
由于有担心事内心痛苦
用英语解释:worry
to be worried about something

苦恼

形容詞

日本語訳頭痛
対訳の関係完全同義関係

苦恼的概念说明:
用日语解释:頭痛[ズツウ]
心配ごとによる心の痛み

苦恼

形容詞

日本語訳悩ましい
対訳の関係完全同義関係

苦恼的概念说明:
用日语解释:痛い[イタ・イ]
心身に痛みを感じるさま
用中文解释:疼痛的
身心感到疼痛的样子
用英语解释:painful
a state of being painful to mind and body

苦恼

形容詞

日本語訳苦艱
対訳の関係完全同義関係

苦恼的概念说明:
用日语解释:苦難[クナン]
困り,苦しむこと
用中文解释:苦难
为难,痛苦
苦难
苦恼,痛苦
用英语解释:ordeal
an act of suffering difficulties mentally or physically

苦恼

形容詞

日本語訳悩み,重苦,窮愁,苦患
対訳の関係完全同義関係

日本語訳憂患
対訳の関係パラフレーズ

苦恼的概念说明:
用日语解释:苦悩[クノウ]
精神的な苦しみ
用中文解释:苦恼;烦恼
精神上的苦恼
苦恼,烦恼,苦闷
精神上的痛苦
苦恼,烦恼,苦闷
精神上的苦恼
苦恼
精神上的痛苦
用英语解释:misery
mental suffering

苦恼

形容詞

日本語訳難儀
対訳の関係完全同義関係

苦恼的概念说明:
用日语解释:難儀[ナンギ]
難儀

苦恼

形容詞

日本語訳頭痛
対訳の関係完全同義関係

日本語訳所悩
対訳の関係部分同義関係

苦恼的概念说明:
用日语解释:物思い[モノオモイ]
思い悩むこと
用中文解释:思虑;忧虑
焦虑,苦恼,发愁,伤脑筋,忧思,沮丧,垂头丧气

苦恼

形容詞

日本語訳憂き,憂い事,愁事,愁い事,憂事,憂
対訳の関係完全同義関係

苦恼的概念说明:
用日语解释:憂き[ウキ]
精神的に苦悩する
用中文解释:痛苦,苦恼
精神上感到苦恼
用英语解释:anguish
to suffer mentally or to worry

苦恼

形容詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

苦恼的概念说明:
用日语解释:憂い[ウレイ]
心配という気持ち
用中文解释:忧虑;担忧;苦恼
担忧,一种心情
用英语解释:worry
an anxiety

苦恼

形容詞

日本語訳悩める
対訳の関係完全同義関係

苦恼的概念说明:
用日语解释:悩ます[ナヤマ・ス]
頭などを悩ます
用中文解释:使苦恼
使某人烦恼;使人伤脑筋

苦恼

形容詞

日本語訳悶,悶える,悶え
対訳の関係完全同義関係

苦恼的概念说明:
用日语解释:苦悶[クモン]
体や心が感じる苦悶という気持ち
用中文解释:苦闷
身心感觉到的称为"苦闷"的心情
苦闷
身体或心理感到苦闷的情绪

苦恼

形容詞

日本語訳苦渋
対訳の関係完全同義関係

苦恼的概念说明:
用日语解释:苦渋[クジュウ]
ものごとがうまく進まず苦しみ悩むこと

苦恼

形容詞

日本語訳悶悶たる
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳悶々たる
対訳の関係部分同義関係

苦恼的概念说明:
用日语解释:悶々たる[モンモン・タル]
もだえ苦しむさま
用中文解释:闷闷,愁闷,苦闷,苦恼
苦闷,苦恼的样子

苦恼

形容詞

日本語訳困じる,困ずる
対訳の関係完全同義関係

苦恼的概念说明:
用日语解释:困る[コマ・ル]
困る
用中文解释:为难
为难

苦恼

形容詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

苦恼的概念说明:
用日语解释:愁い[ウレイ]
哀しい気持ち
用中文解释:忧愁;忧郁;悲叹;苦恼
悲伤的心情
用英语解释:sorrow
a sorrowful feeling

索引トップ用語の索引ランキング

苦恼

拼音: kǔ nǎo
日本語訳 苦悩

索引トップ用語の索引ランキング

我很苦恼

私は悩む。 - 

那样很苦恼

それは困る。 - 

正在苦恼

悩んでいます。 -