((慣用語))
1
背中合わせになる.≒背对背②.↔面对面.
2
(比喩的に;意見を持ち出したり問題を摘発するのに)互いに顔を合わさないでやる,本人のいないところでやる.
日本語訳後合わせ,後ろ合せ,後ろ合わせ,うしろ合わせ,後合せ,後合
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 後ろ合わせ[ウシロアワセ] 背中を合わせた状態 |
用中文解释: | 背靠背 后背相互靠拢的状态 |
用英语解释: | back-to-back positional relation (be back to back) |
日本語訳背中合わせ,背中合せ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 背中合わせ[セナカアワセ] 二つの物が互いに反対向きに接し合って立っていること |
用中文解释: | 背对背 两个物体互相朝着相反的方向接触地立着 |
日本語訳背中合わせ,背中合せ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 背中合わせ[セナカアワセ] 2人の人が背中を向け合って反対の方向に向いていること |
用中文解释: | 背靠背 两人背对背朝着相反的方向 |
背靠背地坐着。
背中合わせに腰掛けている. - 白水社 中国語辞典
背靠背揭发。
本人のいないところで摘発する. - 白水社 中国語辞典
为了锚定信令通路,CCF 30可采用背靠背用户代理功能 (B2BUA),其可按照如下方式工作。
シグナリングパスをアンカーするために、CCF30は、バックトゥバックユーザーエージェント機能(B2BUA)を用いてもよく、その動作は次のように動作し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集