((慣用語))
①
互いの意見が合わない.
②
≒背靠背 bèi kào bèi
1
.
日本語訳背中合わせ,背中合せ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 背中合わせ[セナカアワセ] 二つの物が互いに反対向きに接し合って立っていること |
用中文解释: | 背对背 两个物体互相朝着相反的方向接触地立着 |
日本語訳背中合わせ,背中合せ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 背中合わせ[セナカアワセ] 2人の人が背中を向け合って反対の方向に向いていること |
用中文解释: | 背靠背 两人背对背朝着相反的方向 |
日本語訳裏合わせ,裏合せ,裏合
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 裏合わせ[ウラアワセ] 裏と裏とが合うこと |
用中文解释: | 背对背 背面对背面 |
在任何中间背对背用户代理,从第一 SIP实体接收 SIP消息。
前記中間バック・ツー・バック・ユーザエージェントにおいて、前記第1のSIPエンティティから前記SIPメッセージが受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明的第四方面,提供一种配置成作为背对背用户代理进行操作的设备。 该设备包括:
本発明の第4の態様によれば、バック・ツー・バック・ユーザエージェントとして動作するように構成された装置が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,永久报头内的 URI将不会由背对背用户代理改变或替换。
このようにして、前記持続ヘッダの中のURIは、バック・ツー・バック・ユーザエージェントによって変更又は置換をされない。 - 中国語 特許翻訳例文集