日语在线翻译

後ろ合わせ

[うしろあわせ] [usiroawase]

後ろ合わせ

读成:うしろあわせ

中文:背靠背
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

後ろ合わせ的概念说明:
用日语解释:後ろ合わせ[ウシロアワセ]
背中を合わせた状態
用中文解释:背靠背
后背相互靠拢的状态
用英语解释:back-to-back
positional relation (be back to back)

後ろ合わせ

读成:うしろあわせ

中文:相背,相反
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

後ろ合わせ的概念说明:
用日语解释:あべこべだ[アベコベ・ダ]
あべこべであること
用中文解释:相反
相反

後ろ合わせ

读成:うしろあわせ

中文:不团结
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:针锋相对
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

後ろ合わせ的概念说明:
用日语解释:犬猿[ケンエン]
仲の悪いこと
用中文解释:水火不相容
关系交恶