日语在线翻译

後合

[うしろあわせ] [usiroawase]

後合

读成:うしろあわせ

中文:背靠背
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

後合的概念说明:
用日语解释:後ろ合わせ[ウシロアワセ]
背中を合わせた状態
用中文解释:背靠背
后背相互靠拢的状态
用英语解释:back-to-back
positional relation (be back to back)

後合

读成:うしろあわせ

中文:相背,相反
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

後合的概念说明:
用日语解释:あべこべだ[アベコベ・ダ]
あべこべであること
用中文解释:相反
相反

後合

读成:うしろあわせ

中文:不团结
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:针锋相对
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

後合的概念说明:
用日语解释:犬猿[ケンエン]
仲の悪いこと
用中文解释:水火不相容
关系交恶


彼は結腸切除術の後合併症を起こした。

她接受结肠切除术后出现了并发症。 - 

彼は前後合わせて2時間半しゃべった.

他前后一共讲了两个半钟头。 - 白水社 中国語辞典

今回の旅行は,前後合わせて20日間費やした.

这次旅行,首尾共用了二十天。 - 白水社 中国語辞典