日语在线翻译

置き銭

[おきせん] [okisen]

置き銭

读成:おきせん,おきぜに

中文:红包,礼金
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:赠品,喜封,喜钱
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

置き銭的概念说明:
用日语解释:祝儀[シュウギ]
お祝いとして贈る金銭や品物
用中文解释:(表示贺意的)赠品,喜仪
作为祝贺而赠送的金钱或物品
赠品;喜钱;喜封
作为祝福的心意而赠送的金钱或物品
用英语解释:tip
a gift of money for a service performed

置き銭

读成:おきせん

中文:爱人,情人
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

置き銭的概念说明:
用日语解释:愛人[アイジン]
恋愛をしている相手の人
用中文解释:情人;爱人
恋爱的对方
用英语解释:socius criminis
one's lover

置き銭

读成:おきせん

中文:赌注
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:赌钱
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

置き銭的概念说明:
用日语解释:賭け銭[カケセン]
勝負事に賭ける金銭
用中文解释:赌注;赌钱
在打赌中赌的金钱
用英语解释:stakes
money used for betting, called