日本語訳後継者
対訳の関係完全同義関係
日本語訳後継
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 後継者[コウケイシャ] 後継者という立場の人 |
用中文解释: | 继任者 处于继任者立场的人 |
用英语解释: | successor a person who is a successor |
日本語訳後継者
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 後継者[コウケイシャ] 後継者という立場 |
用英语解释: | successorship the position of successor |
日本語訳跡継ぎ,跡つぎ,跡継
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 跡継ぎ[アトツギ] 後任者である人 |
用中文解释: | 继任者 在工作中,继承领导权的人 |
日本語訳跡取リ,跡とり,世嗣,嗣子,跡取り,跡職,跡取,あと取り,あと継ぎ,世嗣ぎ,一子
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | あと取り[アトトリ] あととりである人 |
用中文解释: | 继承 继承人,继任者 |
用英语解释: | heir a person who inherits; an heir |
前任越伟大,继任者越辛苦。
前任者が偉大なほど後任者は引継ぎに苦労するものだ。 -
为了培养经营管理干部的继承者,开始研究继任者计划。
経営幹部は後継者を育てるためにサクセッションプランを練ることにした。 -