日语在线翻译

嗣子

[しし] [sisi]

嗣子

拼音:sìzǐ

((文語文[昔の書き言葉]))


跡継ぎ,世継ぎ.


他人の子を自分の跡継ぎにする.




嗣子

读成:しし

中文:继任者,继承人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

嗣子的概念说明:
用日语解释:あと取り[アトトリ]
あととりである人
用中文解释:继承
继承人,继任者
用英语解释:heir
a person who inherits; an heir

嗣子

名詞

日本語訳正室
対訳の関係部分同義関係

嗣子的概念说明:
用日语解释:正室[セイシツ]
身分ある家のあととり

嗣子

名詞

日本語訳世嗣,世嫡,世子
対訳の関係部分同義関係

嗣子的概念说明:
用日语解释:世子[セイシ]
大名など諸侯のあとつぎの男の子
用中文解释:世子
大名等诸侯的后任继承男孩

嗣子

名詞

日本語訳世継,世継ぎ
対訳の関係部分同義関係

嗣子的概念说明:
用日语解释:あと取り[アトトリ]
あととりである人
用中文解释:继承人,后嗣,嗣子
作为继承人的人
用英语解释:heir
a person who inherits; an heir

嗣子

名詞

日本語訳家嫡
対訳の関係完全同義関係

嗣子的概念说明:
用日语解释:家嫡[カチャク]
家の嫡子という立場の人
用中文解释:嫡子;嫡出长子;嗣子;继承人
名为嫡子的这一身份的人

嗣子

名詞

日本語訳嫡出子
対訳の関係部分同義関係

嗣子的概念说明:
用日语解释:嫡出子[チャクシュツシ]
家のあとをつぐ嫡出子の立場

嗣子

名詞

日本語訳嫡嗣
対訳の関係部分同義関係

嗣子的概念说明:
用日语解释:嫡嗣[チャクシ]
その家のあとをつぐ嫡出子

嗣子

名詞

日本語訳嫡嗣
対訳の関係完全同義関係

嗣子的概念说明:
用日语解释:嫡嗣[チャクシ]
家を継ぐ嫡子という立場

索引トップ用語の索引ランキング

嗣子

表記

简体:嗣子(中国大陆、新加坡、马来西亚)
正体/繁体字[[]](台湾、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 sìzǐ

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:[[]]
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:1) старший сын [от главной] жены; наследник; 2) приёмный сын; усыновлять
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]

索引トップ用語の索引ランキング

嗣子可辅辅之。

もしわが子に補佐する価値があるならば(彼を)補佐してやってくれ. - 白水社 中国語辞典