日语在线翻译

世継

[よつぎ] [yotugi]

世継

读成:よつぎ

中文:继承人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:嗣子,后嗣
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

世継的概念说明:
用日语解释:あと取り[アトトリ]
あととりである人
用中文解释:继承人,后嗣,嗣子
作为继承人的人
用英语解释:heir
a person who inherits; an heir

世継

读成:よつぎ

中文:继承家业
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

世継的概念说明:
用日语解释:世継ぎ[ヨツギ]
家の跡目を継ぐこと
用中文解释:继承家业
继承家业

世継

读成:よつぎ

中文:继承皇位
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

世継的概念说明:
用日语解释:世継ぎ[ヨツギ]
天皇の位を継ぐこと
用中文解释:继承皇位
继承皇位

世継

读成:よつぎ

中文:记载天皇,日本朝廷历代事迹的历史书
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

中文:世嗣
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

世継的概念说明:
用日语解释:世継ぎ[ヨツギ]
歴代天皇の御代を書き記した歴史書
用中文解释:记录历代天皇统治期间的历史书
记载天皇,日本朝廷历代事迹的历史书


世継ぎを残す.

接续后代 - 白水社 中国語辞典

私がお世継ぎを残すだなんて、ありえない話です。

我留下继承人什么的,这是不可能的事。 - 

無論、貴方にお世継ぎを産めなどとは言っていない。

当然,没有说让你生继承人这种话。 -