读成:あとつぎ
中文:继承
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 跡継ぎ[アトツギ] 人がその家の家督を継ぐこと |
用中文解释: | 继承 人承续家族的财产,地位 |
用英语解释: | inheritance the act of succeeding to something |
读成:あとつぎ
中文:继任者,继承人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | あと取り[アトトリ] あととりである人 |
用中文解释: | 继承 继承人,继任者 |
用英语解释: | heir a person who inherits; an heir |
读成:あとつぎ
中文:后继,继承
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 後継ぎ[アトツギ] ある人や地位などのあとをつぐこと |
用中文解释: | 后继 继承某人的身份地位等 |
用英语解释: | succession an act of becoming the successor to a position or rank |
读成:あとつぎ
中文:继承者
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 後継者[コウケイシャ] 後継者という立場の人 |
用中文解释: | 继承 为继承者的人 |
用英语解释: | successor a person who is a successor |
读成:あとつぎ
中文:后任,继任人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 後継者[コウケイシャ] 後任者という地位 |
用中文解释: | 继任者,后继者,接班人 后任的地位 |
跡継ぎを残す.
留下根苗 - 白水社 中国語辞典
跡継ぎが絶えた.
绝了根儿了。 - 白水社 中国語辞典
跡継ぎがなくなる.
断根绝种 - 白水社 中国語辞典