日语在线翻译

继承

继承

拼音:jìchéng

動詞


1

(遺産などを)相続する,受け継ぐ.


用例
  • 她继承了一大笔遗产。〔+目〕=彼女は多額の遺産を相続した.

2

(伝統・事業などを)引き継ぐ,継承する.


用例
  • 我们必须批判地继承文化遗产。〔+目〕=我々は批判的に文化遺産を継承しなければならない.
  • 这些优良的传统,我们都应当继承下来。〔+方補〕=これらの優れた伝統を,私たちは引き継いで行かなければならない.
  • 继承发扬优良传统=優れた伝統を継承し発揮する.


继承

動詞

日本語訳襲う
対訳の関係完全同義関係

继承的概念说明:
用日语解释:襲う[オソ・ウ]
地位を襲う

继承

動詞

日本語訳踏む
対訳の関係パラフレーズ

继承的概念说明:
用日语解释:踏む[フ・ム]
(皇位などの)位につく
用中文解释:使登基
继承(皇位等)位子
用英语解释:enthronize
to enthrone

继承

動詞

日本語訳跡取リ,跡とり,跡継ぎ,跡つぎ,跡取,跡継,あと取り,あと継ぎ
対訳の関係完全同義関係

继承的概念说明:
用日语解释:跡継ぎ[アトツギ]
人がその家の家督を継ぐこと
用中文解释:继承
人承续家族的财产,地位
用英语解释:inheritance
the act of succeeding to something

继承

動詞

日本語訳承継する,受け継ぐ,譲受,譲りうける,受けつぐ,継承する,跡継ぎ,後継,承ける,後継ぎ,受ける,相続する,跡取リ,跡とり,後つぎ,跡取り,跡つぎ,受継ぐ,譲り受ける,跡取,跡継,あと取り,譲受け
対訳の関係完全同義関係

日本語訳譲り受け,譲受ける
対訳の関係部分同義関係

继承的概念说明:
用日语解释:相続する[ソウゾク・スル]
子孫が遺産を譲り受ける
用中文解释:继承,承继
子孙继承遗产
继承
子孙继承家族的(遗产)
继承
子孙后代继承遗产
继承
子孙继承遗产
继承
子孙后辈继承先辈的遗产
继承,承受
子孙继承遗产
用英语解释:inherit from
of a descendant, to inherit property

继承

動詞

日本語訳継受する
対訳の関係完全同義関係

继承的概念说明:
用日语解释:継受する[ケイジュ・スル]
受け継ぐ

继承

動詞

日本語訳買取り,買いとり
対訳の関係パラフレーズ

继承的概念说明:
用日语解释:譲り受ける[ユズリウケ・ル]
金を出して譲り受ける
用中文解释:承受,受让
出钱承受

继承

動詞

日本語訳踏襲する
対訳の関係完全同義関係

继承的概念说明:
用日语解释:踏襲する[トウシュウ・スル]
(それまでのやり方を)変更しないで受け継ぐ

继承

動詞

日本語訳跡継ぎ,跡つぎ,後継,跡継,あと継ぎ,後継ぎ,後継する
対訳の関係完全同義関係

继承的概念说明:
用日语解释:後継ぎ[アトツギ]
ある人や地位などのあとをつぐこと
用中文解释:继承
继承某人或地位等
后继
继承某人的身份地位等
用英语解释:succession
an act of becoming the successor to a position or rank

继承

動詞

日本語訳引きうける
対訳の関係部分同義関係

继承的概念说明:
用日语解释:引き受ける[ヒキウケ・ル]
責任をもって仕事を受ける
用中文解释:承接
接受工作并担负责任
用英语解释:undertake
to accept a duty that entails responsibility

继承

動詞

日本語訳引継ぐ,引きつぐ
対訳の関係完全同義関係

继承的概念说明:
用日语解释:引き継ぐ[ヒキツ・グ]
他人の仕事を受け継ぐ
用中文解释:接替
接手他人的工作
用英语解释:succeed
to inherit a position or property from the former holder

继承

動詞

日本語訳受け伝える,受伝える,受けつたえる
対訳の関係完全同義関係

继承的概念说明:
用日语解释:伝承する[デンショウ・スル]
古くから伝わってきた物事を引きついで後世へ伝える
用中文解释:流传,传承,继承
把古代传下来的事情再传给后世
用英语解释:hand down
to pass along old traditions and folklore to succeeding generations

继承

動詞

日本語訳負荷する
対訳の関係完全同義関係

继承的概念说明:
用日语解释:負荷する[フカ・スル]
父祖の事業を受け継ぐ

继承

動詞

日本語訳即ける,就ける
対訳の関係完全同義関係

继承的概念说明:
用日语解释:即ける[ツケ・ル]
皇位や王位をつがせる
用中文解释:继位,继承
继承皇位或王位

继承

動詞

日本語訳伝え受ける
対訳の関係完全同義関係

继承的概念说明:
用日语解释:伝え受ける[ツタエウケ・ル]
(師から)教えを譲り受ける

继承

動詞

日本語訳続ける,接ぐ,継ぐ,嗣ぐ
対訳の関係完全同義関係

继承的概念说明:
用日语解释:受け継ぐ[ウケツ・グ]
(他人の事業の)あとを受けて続ける
用中文解释:继承
继承他人的事业
继承;承继
继承(他人的事业)
继承,承继
继承(他人的事业)

继承

動詞

日本語訳続目,継ぎ目,続ぎ目,継目,つぎ目
対訳の関係部分同義関係

继承的概念说明:
用日语解释:継ぎ目[ツギメ]
相続
用中文解释:继承
继承

继承

動詞

日本語訳取る
対訳の関係完全同義関係

继承的概念说明:
用日语解释:取る[ト・ル]
跡をつぐ

继承

動詞

日本語訳引請ける,引きうける
対訳の関係完全同義関係

日本語訳引き受ける,引受ける
対訳の関係部分同義関係

继承的概念说明:
用日语解释:引き受ける[ヒキウケ・ル]
他人のしていた事を継ぐ
用中文解释:继承
继承别人做的事
继承
继续进行别人一直在做的事

继承

動詞

日本語訳承ける,受ける
対訳の関係完全同義関係

继承的概念说明:
用日语解释:承ける[ウケ・ル]
ひきつぐ
用中文解释:接替,继承,移交
接续,继承

继承

動詞

日本語訳受け継ぐ,受けつぐ,受継ぐ
対訳の関係完全同義関係

继承的概念说明:
用日语解释:受け継ぐ[ウケツ・グ]
人が持っていたものを受け取って保持する
用中文解释:继承,承受
接受并持有原本属于他人的东西

继承

動詞

日本語訳受継,受つぎ,受けつぎ,受継ぎ,受け継ぎ
対訳の関係完全同義関係

继承的概念说明:
用日语解释:受け継ぎ[ウケツギ]
他人のあとをうけて行うこと
用中文解释:接替,继承
从别人手中转让过来

继承

動詞

日本語訳引受け,引受
対訳の関係完全同義関係

日本語訳引き受け
対訳の関係部分同義関係

继承的概念说明:
用日语解释:引き受け[ヒキウケ]
後を受け継ぐこと
用中文解释:继承
继承将来的事

继承

動詞

日本語訳譲り受け,譲受,譲受け
対訳の関係部分同義関係

继承的概念说明:
用日语解释:譲り受け[ユズリウケ]
他の人からもらって自分の物にすること

索引トップ用語の索引ランキング

继承

拼音: jì chéng
日本語訳 継承、相続、遺伝、インヘリタンス

索引トップ用語の索引ランキング

继承

拼音: jì chéng
英語訳 inherit、inheritance

索引トップ用語の索引ランキング

继承

日本語訳 相続
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

继承

出典:『Wiktionary』 (2010/11/03 08:23 UTC 版)

 動詞
簡体字继承
 
繁体字繼承
(jìchéng)
  1. 継承する
  2. (遺産)相続する

索引トップ用語の索引ランキング

继承

出典:『Wiktionary』 (2015年11月28日 (星期六) 02:52)

表記

簡体字继承(中国大陆、新加坡、马来西亚)
繁体字繼承(台湾、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话
汉语拼音 chéng
注音符号 ㄐㄧˋ ㄔㄥˊ
国际音标
通用拼音 jì chéng
闽南语
白话字 kè-sêng
台罗拼音 kè-sîng

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯


索引トップランキング

法定继承

法定相続人. - 白水社 中国語辞典

继承衣钵

衣鉢を受け継ぐ. - 白水社 中国語辞典

继承部长的职位。

部長職を引き継ぐ -