日语在线翻译

繋がり

[つながり] [tunagari]

繋がり

读成:つながり

中文:锁链,链子,链环
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

繋がり的概念说明:
用日语解释:鎖[クサリ]
いくつも長くつなぎ合わさったもの
用中文解释:锁链
连接了好几个物体的长链状东西

繋がり

读成:つながり

中文:关系
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:关联,联系
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

繋がり的概念说明:
用日语解释:関係[カンケイ]
事柄や人の間のつながり
用中文解释:关系,牵连,联系
事情或人之间的关联
用英语解释:relationship
connection between matters or persons

繋がり

读成:つながり

中文:关系
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:关联,联系
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

繋がり的概念说明:
用日语解释:所縁[ユカリ]
何らかのかかわりあい
用中文解释:关系,缘故
相互有些关联
用英语解释:connection
a connection between people or things


繋がりを可視化する。

关联变得可视化。 - 

彼に電話しましたが、繋がりません。

我给他打了电话,但是没打通。 - 

子供との繋がりは人生の醍醐味である。

与孩子的关系是人生的乐趣。 -