日语在线翻译

総辨

[そうべん] [souben]

総辨

读成:そうべん

中文:领导者,指挥者
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:领导,指挥
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

総辨的概念说明:
用日语解释:指揮者[シキシャ]
団体や仲間のうちで特にすぐれて指導的な立場にいる人
用中文解释:指挥者;指挥
团体或集体中,特别优秀,处于指导地位的人
用英语解释:director
a person who is in a leadership position in an organization

総辨

读成:そうべん

中文:总管
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:管理的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

総辨的概念说明:
用日语解释:元締め[モトジメ]
全体を取リ締まる人
用中文解释:总管,经理
管理全体的人
用英语解释:manager
a person who controls the whole of something

総辨

读成:そうべん

中文:总管,主管,经理
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

総辨的概念说明:
用日语解释:総弁[ソウベン]
総弁という職務

総辨

读成:そうべん

中文:全部处理某事物
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

総辨的概念说明:
用日语解释:総弁[ソウベン]
ある物事をすべて処理すること

総弁

读成:そうべん

中文:总管
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:经理
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

総弁的概念说明:
用日语解释:元締め[モトジメ]
全体を取リ締まる人
用中文解释:总管,经理
管理整体的人
用英语解释:manager
a person who controls the whole of something

総弁

读成:そうべん

中文:领导,指挥者
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

総弁的概念说明:
用日语解释:指揮者[シキシャ]
団体や仲間のうちで特にすぐれて指導的な立場にいる人
用中文解释:指挥者
在团体或伙伴中,处于非常优秀的指导性地位的人
用英语解释:director
a person who is in a leadership position in an organization

総弁

读成:そうべん

中文:主管,指导者
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

総弁的概念说明:
用日语解释:指導者[シドウシャ]
集団の中心になっている人
用中文解释:领导,领导者,领导人,领袖,指导员
成为集团中心的人
用英语解释:leader
a leader of a group

総弁

读成:そうべん

中文:全部处理某事物
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

総弁的概念说明:
用日语解释:総弁[ソウベン]
ある物事をすべて処理すること

総弁

读成:そうべん

中文:总管,主管,经理
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

総弁的概念说明:
用日语解释:総弁[ソウベン]
総弁という職務