日本語訳総監
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 総監[ソウカン] 大きな組織を全般にわたって管理し統轄する職にある人 |
日本語訳総轄する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 総轄する[ソウカツ・スル] 全体を総轄する |
用英语解释: | control to exercise general control over everything |
日本語訳総弁,総辨
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 総弁[ソウベン] 総弁という職務 |
日本語訳総理
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 総理[ソウリ] 全体の事務をとりまとめ管理する人 |
日本語訳総理する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 総理する[ソウリ・スル] 全体の事務をまとめて管理する |
用英语解释: | manage to manage and control affairs |
日本語訳総領
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 経世[ケイセイ] 世の中を治め,まとめる |
用中文解释: | 经世 管理,统治天下 |
用英语解释: | run to manage or control a country |
日本語訳総元締,総元締め
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 総元締め[ソウモトジメ] 総元締めという立場 |
用中文解释: | 总经理,领导全体的人 称为总经理的身份 |
日本語訳総元締,総元締め
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 総元締め[ソウモトジメ] 総元締めという立場の人 |
用中文解释: | 总经理,总管 称为总经理这一身份的人 |
日本語訳家令
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 家令[カレイ] 皇族や華族の家政を管理し,使用人を監督した人 |
日本語訳家令
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 家令[カレイ] 律令制で,親王家などの家務や会計を管理した職 |
日本語訳管領
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 管領[カンレイ] 室町幕府の管領という職にある人 |
用中文解释: | 管领,总管 室町幕府时代担任管领职务的人 |
日本語訳総監
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 総監[ソウカン] 大きな組織を全般にわたって管理し統轄する職 |
日本語訳主裁する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 主裁する[シュサイ・スル] 中心となって裁く |
用英语解释: | command to supervise something |
日本語訳総監
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 指揮する[シキ・スル] 物事がある状態に向かうようにさせる |
用中文解释: | 指挥 使事物朝着某种状态发展 |
用英语解释: | control to direct, control, or govern |
日本語訳総締,総締め
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 総締め[ソウジメ] 全体をとりまとめる人 |
用中文解释: | 总管,总经理 统括全体的人 |
日本語訳総締めする,総締する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 支配する[シハイ・スル] 物事を自分の勢力下におき,治めること |
用中文解释: | 统治,支配 将事物置于自己的势力下,进行治理 |
用英语解释: | regulate to manage something under one's own control |
日本語訳供頭,供がしら
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 供頭[トモガシラ] 武家時代,供回りを取り締まった人 |
用中文解释: | 卫队长 武士时代,负责管理武士家族侍从人员的人 |
日本語訳元〆,元締,元〆め
対訳の関係完全同義関係
日本語訳元締め
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 元締[モトジメ] 金銭や仕事などのおおもとを取締まる役目 |
用中文解释: | 经理 管理金钱或工作等之根本的职务 |
主管,经理 对钱款或工作负总责的职位 |
日本語訳総弁,元〆,元締,総辨,元締め,元〆め,束ね
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 元締め[モトジメ] 全体を取リ締まる人 |
用中文解释: | 总管,经理 管理整体的人 |
总管,经理 管理全体的人 | |
用英语解释: | manager a person who controls the whole of something |
摘除胆总管结石
総胆管結石を取り除く。 -
如上所述,电力管理装置 11用作向本地电力管理系统 1中的设备等供电的总管理器。
これまで述べてきた通り、電力管理装置11は、局所電力管理システム1の内部にある機器等の電力供給を統括的に管理している。 - 中国語 特許翻訳例文集