日语在线翻译

結付き

結付き

读成:むすびつき

中文:结合,联系,关系
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

結付き的概念说明:
用日语解释:むすび付き[ムスビツキ]
関係に関わる結びつき

結付き

读成:むすびつき

中文:有关联,有联系,有密切关系
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

結付き的概念说明:
用日语解释:結びつく[ムスビツ・ク]
密接な関係を持つ
用中文解释:有密切关系
有密切的关系
用英语解释:unite
the act of forming into groups

結付き

读成:むすびつき

中文:瓜葛,关系
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:关联
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

結付き的概念说明:
用日语解释:結びつき[ムスビツキ]
人や物事の関わり合い
用中文解释:联系,关系
人或事物之间的关联
用英语解释:relation
connection (relationship between people or things)


彼女はアメリカに行って,フィアンセの婚し,かつ滞在して付き添って勉強する.

她到美国去,与她的未婚夫完婚,并滞留伴读。 - 白水社 中国語辞典

図9(a)は、合成比α=0.5で単純合成を行った場合の果、図9(b)は、0.5より大きい合成比αで重み付き合成を行った場合の果、図9(c)は、合成比α=1で合成した場合の果である。

图 9(a)是以合成比α= 0.5进行单纯合成时的结果,图 9(b)是以大于 0.5的合成比α进行加权合成时的结果,图 9(c)是以合成比α= 1合成时的结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

例示の実施形態において、エンハンスメント層への条件付きアクセス機能は、同期化及び合ブロック255によって制御されてもよい。

在示例性实施例中,对增强层特征的有条件访问还可由同步和组合块 255来控制。 - 中国語 特許翻訳例文集