日语在线翻译

立塞がる

[たちふさがる] [tatihusagaru]

立塞がる

读成:たちふさがる

中文:阻挡,妨碍
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

立塞がる的概念说明:
用日语解释:立ち塞がる[タチフサガ・ル]
物事の進行に対して障害になる
用中文解释:妨碍;阻挡
成为事物进行的障碍

立塞がる

读成:たちふさがる

中文:拦住,挡住,堵住
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

立塞がる的概念说明:
用日语解释:立ちふさがる[タチフサガ・ル]
前に立って行く手をさえぎる
用中文解释:堵住,挡住,拦住
站在前面挡住别人的去路

立塞がる

读成:たちふさがる

中文:中断,间断
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

立塞がる的概念说明:
用日语解释:阻害する[ソガイ・スル]
物事の進行をさえぎって止める
用中文解释:阻碍
阻挡停止事物的进展
用英语解释:obstruct
to stop the progress of something


相关/近似词汇:

妨碍 堵住 拦住 挡住 间断 阻挡 中断