日语在线翻译

立ち後れ

[たちおくれ] [tatiokure]

立ち後れ

中文:差距
拼音:chājù
解説(標準と比べた場合の)立ち後れ



立ち後れ

读成:たちおくれ

中文:耽误
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

立ち後れ的概念说明:
用日语解释:立ち遅れ[タチオクレ]
ある物事を始めるのがおくれること
用中文解释:晚,耽误
耽误开始做某件事情的时间

立ち後れ

读成:たちおくれ

中文:滞后
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:落后
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

立ち後れ的概念说明:
用日语解释:立ち遅れ[タチオクレ]
進歩や発展が標準より後れ劣っていること
用中文解释:落后,滞后
进步或者发展比一般的标准慢

索引トップ用語の索引ランキング

立ち後れがないかどうか点検する.

找差距 - 白水社 中国語辞典

彼らの革命は立ち後れている.

他们的革命是后进的。 - 白水社 中国語辞典

経済的に立ち後れた国.

经济上落伍的国家 - 白水社 中国語辞典