日语在线翻译

突きこむ

[つきこむ] [tukikomu]

突きこむ

读成:つきこむ

中文:追问
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

突きこむ的概念说明:
用日语解释:詰問する[キツモン・スル]
きつく問いただす
用中文解释:诘问,追问,盘问
紧紧追问
用英语解释:cross-examine
to question closely or severely

突きこむ

读成:つきこむ

中文:塞进
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

突きこむ的概念说明:
用日语解释:突っ込む[ツッコ・ム]
無造作に中に入れる
用中文解释:塞进
随意地放进里面

突きこむ

读成:つきこむ

中文:干预,干涉
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

突きこむ的概念说明:
用日语解释:突き込む[ツキコ・ム]
問題となる点に深く関係する
用中文解释:干涉,干预
深入干涉成为问题的地方

突きこむ

读成:つきこむ

中文:深入
対訳の関係完全同義関係

突きこむ的概念说明:
用日语解释:突き込む[ツキコ・ム]
問題の核心などに深く立ち入る
用中文解释:深入
深入问题的核心等

突きこむ

读成:つきこむ

中文:闯进,冲进
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

突きこむ的概念说明:
用日语解释:突き込む[ツキコ・ム]
勢いよく中に入る
用中文解释:闯进,冲进
猛地冲到里面


この状態で上筐体1に対して上記開スライド方向のスライド移動の力を加えると、キック部材72の先端部72aが、回転突き上げ部材70の先端部70aの形状に従って移動しようとする(=キック部材72の先端部72aが、回転突き上げ部材70の下側に潜り込む。)。

在这种状态下,当对上壳体 1施加沿滑动打开方向滑动上壳体 1的作用力时,反冲部件 72的前端部 72a可能顺着旋转上推部件 70的前端部 70a的形状移动 (即,反冲部件72的前端部 72a爬行到旋转上推部件 70之下 )。 - 中国語 特許翻訳例文集


相关/近似词汇:

冲进 塞进 干涉 干预 深入 追问 闯进