1
動詞 (物事の内部・中心に)深く入る.
2
形容詞 深く掘り下げている.
日本語訳深化する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 深化する[シンカ・スル] 理解を深める |
日本語訳突き込む,突込む,突きこむ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 突き込む[ツキコ・ム] 問題の核心などに深く立ち入る |
用中文解释: | 深入 深入问题的核心等 |
日本語訳立ち入る,立入る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 立ち入る[タチイ・ル] ある物事に深くかかわり合う |
用中文解释: | 追根问底,深入,追问 深入纠缠某事 |
日本語訳奥深さ,奥ふかさ,奥ぶかさ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 奥深い[オクブカ・イ] 表から遠く奥の方へ引っ込んでいること |
用中文解释: | 深入 从表面到达很深的里面 |
日本語訳踏み込む,踏みこむ,踏込む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 踏み込む[フミコ・ム] 物事の奥深く踏み込む |
用中文解释: | 深入 深入事物的内部 |
深入 进入事物的深处 |
日本語訳深入りする,深入する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 深入りする[フカイリ・スル] (ある物事に)深く関わる |
用中文解释: | 深入,沉溺于 深入进行(某事) |
日本語訳踏みいる,踏入る
対訳の関係完全同義関係
日本語訳踏み入る
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 踏み入る[フミイ・ル] (物事の奥深くへ)立ち至る |
用中文解释: | 深入(到事物内部) 深入(到事物内部) |
深入 达到事物的深处 |
日本語訳深化する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 深化する[シンカ・スル] (物事を)深刻にする |
日本語訳喰い入る,食い入る,喰入る,食入る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 食い入る[クイイ・ル] 物の内部に深く入りこむ |
用中文解释: | 深入 深入到事物的内部 |
日本語訳食い込み
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 食い込み[クイコミ] 他の物の中に深く食い込むこと |
日本語訳喰込む,喰い込む,食込む,食いこむ,食い込む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 食い込む[クイコ・ム] (物の内部に)しっかりと入りこむ |
用中文解释: | 陷入,深入 完全进入(事物的内部) |
深入 完全进入事物的内部 |
日本語訳突っ込み
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 突っ込み[ツッコミ] 深く追究すること |
日本語訳突っ込む,突っこむ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 穿鑿する[センサク・スル] 細かいことまで知ろうとする |
用中文解释: | 周密调查,追根究底 深入研究以掌握每个细节 |
追根究底 连细微的地方都想知道 | |
用英语解释: | delve into to try to know every detail of something |
日本語訳つめる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 詰める[ツメ・ル] (物事を)徹底して行う |
用中文解释: | 彻底,深入 彻底做(某事) |
用英语解释: | concentrate on to do something exhaustively |
日本語訳入込む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 入り込む[ハイリコ・ム] 中へ入る |
用中文解释: | 进入,深入 进入到里面 |
出典:『Wiktionary』 (2010/12/19 08:09 UTC 版)
更加深入地
より突っ込んで. - 白水社 中国語辞典
慢慢地深入话题。
徐々に話を詰める。 -
深入群众
大衆の中に深く入る. - 白水社 中国語辞典