读成:くうじゃく
中文:寂静,空寂
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 空寂[クウジャク] 人気がなく寂しいこと |
读成:くうじゃく
中文:万物皆空
中国語品詞短文
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 空寂[クウジャク] 万物は因縁によって起こり,実体はないということ |
读成:くうじゃく
中文:寂寞,空寂
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 陰鬱[インウツ] 気分が晴れ晴れとしないこと |
用中文解释: | 阴郁,郁闷 心情不好 |
用英语解释: | melancholy the condition of being cheerless |
日本語訳寂々たる,寂寂たる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 寂々たる[ジャクジャク・タル] 何も考えず無心であるさま |
日本語訳寂々たる,寂寂たる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 静寂[セイジャク] 淋しく静まり返っていること |
用中文解释: | 寂静,鸦雀无声 冷清而万籁俱寂 |
用英语解释: | still the state of being silent and still |
日本語訳空寂
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 空寂[クウジャク] 人気がなく寂しいこと |
日本語訳空寂
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 陰鬱[インウツ] 気分が晴れ晴れとしないこと |
用中文解释: | 阴郁,郁闷 心情不好 |
用英语解释: | melancholy the condition of being cheerless |