日语在线翻译

寂寂たる

[じゃくじゃくたる] [zyakuzyakutaru]

寂寂たる

读成:せきせきたる

中文:颇有凄凉之感,令人感到寂寞
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:有点寂寞
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

寂寂たる的概念说明:
用日语解释:火の消えたようだ[ヒノキエタヨウ・ダ]
人けがなくてひっそりしている
用中文解释:失去生气,非常寂寞,冷冷清清
失去了人的气息,冷冷清清
用英语解释:desolate
a state of being deserted and not lively

寂寂たる

读成:じゃくじゃくたる

中文:肃静,寂静
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:安静下来,平静下来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:鸦雀无声
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

寂寂たる的概念说明:
用日语解释:閑靜だ[カンセイ・ダ]
ひっそりとして静かであること
用中文解释:幽静,清净
鸦雀无声寂静
用英语解释:noiseless
the condition of a scene, being silent and lonely

寂寂たる

读成:じゃくじゃくたる

中文:空寂,寂静
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

寂寂たる的概念说明:
用日语解释:静寂[セイジャク]
淋しく静まり返っていること
用中文解释:寂静,鸦雀无声
冷清而万籁俱寂
用英语解释:still
the state of being silent and still

寂寂たる

读成:じゃくじゃくたる

中文:万念俱空
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:空寂
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

寂寂たる的概念说明:
用日语解释:寂々たる[ジャクジャク・タル]
何も考えず無心であるさま