日语在线翻译

平静下来

[へいせいからい] [heiseikarai]

平静下来

動詞フレーズ

日本語訳落着く
対訳の関係部分同義関係

平静下来的概念说明:
用日语解释:落ち着く[オチツ・ク]
心が安定した状態になる
用中文解释:平静下来;稳定下来;平息下来
心情平静下来

平静下来

動詞フレーズ

日本語訳和む
対訳の関係完全同義関係

平静下来的概念说明:
用日语解释:和む[ナゴ・ム]
表情などが和む

平静下来

動詞フレーズ

日本語訳和らぎ
対訳の関係完全同義関係

平静下来的概念说明:
用日语解释:和らぎ[ヤワラギ]
穏やかになること

平静下来

動詞フレーズ

日本語訳和む
対訳の関係完全同義関係

日本語訳弛む
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳ひっそりする
対訳の関係部分同義関係

平静下来的概念说明:
用日语解释:和む[ナゴ・ム]
雰囲気や気持ちなどがなごやかになる
用中文解释:平静下来
气氛或情绪等平静下来
稳静;温柔;平静下来;温和起来;温和;缓和
气氛或心情变得和谐平静
平静下来
气氛或心情等变得平静
用英语解释:calm down
of a condition of a thing or one's feeling, to be calmed down

平静下来

動詞フレーズ

日本語訳閑靜だ,寂然たる,寂寂たる,しんと,しいん
対訳の関係完全同義関係

平静下来的概念说明:
用日语解释:閑靜だ[カンセイ・ダ]
ひっそりとして静かであること
用中文解释:幽静,清净
鸦雀无声寂静
用英语解释:noiseless
the condition of a scene, being silent and lonely

平静下来

動詞フレーズ

日本語訳落着ける,落ち着ける,落ちつける
対訳の関係部分同義関係

平静下来的概念说明:
用日语解释:落ち着ける[オチツケ・ル]
事態をしずめる
用中文解释:平静下来;沉静下来
使事态平静下去


平静下来

心が落ち着く。 - 

让心平静下来

心を落ち着かせる。 - 

心情平静下来了。

心が落ち付く。 -