日语在线翻译

寂寞的

[せきばくてき] [sekibakuteki]

寂寞的

形容詞

日本語訳寂しい
対訳の関係完全同義関係

寂寞的的概念说明:
用日语解释:寂しげだ[サビシゲ・ダ]
心細く寂しそうであるさま
用中文解释:寂寞的
孤独寂寞的样子

寂寞的

形容詞フレーズ

日本語訳もの寂しげだ
対訳の関係完全同義関係

寂寞的的概念说明:
用日语解释:悄々[シオシオ]
さびしく元気のないさま
用中文解释:无精打采,意气消沉
无精打采,没有精神的样子
用英语解释:downcast
having or showing low spirits or sadness

寂寞的

形容詞

日本語訳わびしい,侘びしい
対訳の関係完全同義関係

形容詞フレーズ

日本語訳侘しい
対訳の関係完全同義関係

寂寞的的概念说明:
用日语解释:わびしい[ワビシ・イ]
心細くて寂しいさま
用中文解释:孤独的,寂寞的,冷清的
孤独寂寞的样子
孤独的
心中没底寂寞的样子

寂寞的

形容詞フレーズ

日本語訳凄涼たる
対訳の関係パラフレーズ

寂寞的的概念说明:
用日语解释:凄涼たる[セイリョウ・タル]
非常にものさびしいさま

寂寞的

形容詞フレーズ

日本語訳寂しげだ
対訳の関係完全同義関係

寂寞的的概念说明:
用日语解释:寂しい[サミシ・イ]
心が満たされないさま
用中文解释:(觉得)寂寞;孤寂;孤单;凄凉;孤苦;无聊
心中感到孤寂

寂寞的

形容詞

日本語訳空寂だ,寂しい
対訳の関係完全同義関係

日本語訳廓寥たる
対訳の関係部分同義関係

形容詞フレーズ

日本語訳寂寞たる,侘しい,蕭然たる,寂しげだ,しめやかだ,淋しい,わびしい
対訳の関係完全同義関係

寂寞的的概念说明:
用日语解释:寂寞[セキバク]
ひっそりとして寂しいさま
用中文解释:凄凉,孤单,寂寞
沉寂而孤单的样子
孤寂的,寂寞的
静悄悄,很寂静的样子
寂寞的
寂静的,寂寞的样子
寂寞
安静寂寞的情形
寂寞
寂静,寂寞的样子
寂寞
寂静冷清的样子
用英语解释:lonesome
peacefulness of matter or person (be desolate and lonely)

寂寞的

形容詞フレーズ

日本語訳もの淋しい,もの寂しい,物寂しい,物淋しい
対訳の関係完全同義関係

寂寞的的概念说明:
用日语解释:もの寂しい[モノサビシ・イ]
なんとなく寂しいさま
用英语解释:sorrowful
the state of being sorrowful

寂寞的

形容詞フレーズ

日本語訳侘びしげだ
対訳の関係逐語訳

寂寞的的概念说明:
用日语解释:寂寥たる[セキリョウ・タル]
ものさびしく,ひっそりと静かなさま
用中文解释:寂寥
非常孤独,沉寂安静的样子
用英语解释:isolated
the state of being lonely and quiet

寂寞的

形容詞フレーズ

日本語訳物わびしい,ものわびしい,物侘しい,もの侘しい
対訳の関係完全同義関係

寂寞的的概念说明:
用日语解释:ものわびしい[モノワビシ・イ]
なんとなくわびしいさま

寂寞的

形容詞

日本語訳薄寂しい,薄淋しい
対訳の関係完全同義関係

形容詞フレーズ

日本語訳頼み少ない,うら寂しげだ,心淋げだ,淅瀝たる,悄悄たる,うら淋げだ,心寂しげだ,心細い
対訳の関係完全同義関係

寂寞的的概念说明:
用日语解释:心細い[ココロボソ・イ]
頼りなく,心細いさま
用中文解释:心中没底,心中不安
没有依靠,心中没底的样子
寂寞的,孤独的
没有依靠,很孤独的情形
孤独的,寂寞的
没有依靠,很寂寞的情形
用英语解释:forlorn
of a person, the state of being forlorn and helpless

寂寞的

形容詞フレーズ

日本語訳寂寞たる,寥寥たる,寥々たる
対訳の関係完全同義関係

寂寞的的概念说明:
用日语解释:寂寞たる[セキバク・タル]
ひっそりと寂しいさま
用中文解释:寂寞的
沉寂寂寞的样子
用英语解释:remote
of a person, to be solitary and lonely

寂寞的

形容詞フレーズ

日本語訳淅瀝たる
対訳の関係部分同義関係

寂寞的的概念说明:
用日语解释:哀しい[カナシ・イ]
悲しみに沈んで泣きたくなるような状態
用中文解释:悲伤
沉溺于悲伤之中,变得想哭的状态
用英语解释:distressed
a state of feeling like crying because of deep sadness


真是寂寞的曲子呢。

寂しげな曲だね。 - 

不知怎么的我有种寂寞的感觉。

なんだか寂しい気分です。 - 

一个人寂寞的在家。

一人淋しく家に居る。 -