日语在线翻译

孤独的

[こどくてき] [kodokuteki]

孤独的

形容詞

日本語訳孤独だ
対訳の関係完全同義関係

孤独的的概念说明:
用日语解释:孤独だ[コドク・ダ]
身寄りのないさま

孤独的

形容詞

日本語訳孤独だ
対訳の関係完全同義関係

孤独的的概念说明:
用日语解释:孤独だ[コドク・ダ]
人とつながりがなくさびしいさま

孤独的

形容詞フレーズ

日本語訳淋しい
対訳の関係完全同義関係

孤独的的概念说明:
用日语解释:寂寞[セキバク]
ひっそりとして寂しいさま
用中文解释:寂寞的
寂静的,寂寞的样子
用英语解释:lonesome
peacefulness of matter or person (be desolate and lonely)

孤独的

形容詞フレーズ

日本語訳侘びしげだ
対訳の関係逐語訳

孤独的的概念说明:
用日语解释:寂寥たる[セキリョウ・タル]
ものさびしく,ひっそりと静かなさま
用中文解释:寂寥
非常孤独,沉寂安静的样子
用英语解释:isolated
the state of being lonely and quiet

孤独的

形容詞

日本語訳薄寂しい,薄淋しい
対訳の関係完全同義関係

形容詞フレーズ

日本語訳頼み少ない,うら寂しげだ,心淋げだ,淅瀝たる,悄悄たる,うら淋げだ,心寂しげだ,心細い
対訳の関係完全同義関係

孤独的的概念说明:
用日语解释:心細い[ココロボソ・イ]
頼りなく,心細いさま
用中文解释:心中没底,心中不安
没有依靠,心中没底的样子
寂寞的,孤独的
没有依靠,很孤独的情形
孤独的,寂寞的
没有依靠,很寂寞的情形
用英语解释:forlorn
of a person, the state of being forlorn and helpless

孤独的

形容詞

日本語訳わびしい,侘びしい
対訳の関係完全同義関係

形容詞フレーズ

日本語訳侘しい
対訳の関係完全同義関係

孤独的的概念说明:
用日语解释:わびしい[ワビシ・イ]
心細くて寂しいさま
用中文解释:孤独的,寂寞的,冷清的
孤独寂寞的样子
孤独的
心中没底寂寞的样子

孤独的

形容詞

日本語訳寂しい
対訳の関係完全同義関係

孤独的的概念说明:
用日语解释:寂しげだ[サビシゲ・ダ]
心細く寂しそうであるさま
用中文解释:寂寞的
孤独寂寞的样子

孤独的

形容詞フレーズ

日本語訳零丁だ,伶丁だ
対訳の関係完全同義関係

孤独的的概念说明:
用日语解释:零丁だ[レイテイ・ダ]
落ちぶれて孤独である
用中文解释:伶仃的
落魄而孤独


孤独的

拼音: gū dú de
日本語訳 孤独な

索引トップ用語の索引ランキング

孤独的流浪者。

一人ぼっちの淋しい風来坊 - 

这是位孤独的老人。

それは孤独な老人であった. - 白水社 中国語辞典

那是我感到非常孤独的瞬间。

それは私がとても孤独を感じた瞬間だった。 -