日本語訳ぼてぼてだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぼてぼてだ[ボテボテ・ダ] 動きなどがもたついているさま |
日本語訳のろ臭い
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | のろ臭い[ノロクサ・イ] のろくてまだるっこしいさま |
用中文解释: | 缓慢 缓慢磨磨蹭蹭的样子 |
用英语解释: | slow the condition of being slow and tedious |
日本語訳だらだらする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | しまりが無い[シマリガナ・イ] 物事のやり方にしまりがないさま |
用中文解释: | 松懈的,不严谨的 形容行事方法不严谨的样子 |
用英语解释: | lax doing things in a slack manner |
日本語訳まどろこい
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | まどろこい[マドロコ・イ] 手間どっているのがもどかしいさま |
日本語訳まだるい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | まだるい[マダル・イ] のろのろしていて,もどかしいさま |
你这么磨磨蹭蹭的,什么时候才完得了啊?
そんなにぐずぐずして,いったいいつになったら終えられるのだね? - 白水社 中国語辞典