读成:ましょうだ
中文:正直
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:诚实的,忠实的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 誠実だ[セイジツ・ダ] まごころがあってまじめなさま |
用中文解释: | 诚实的;真诚的;老实的 有诚心真诚的样子 |
用英语解释: | honest of a condition of a person, sincere |
读成:しんせいだ
中文:真正
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 正真[ショウシン] にせものでなく本物であるさま |
用中文解释: | 真正 非赝品而是真品的情形 |
用英语解释: | authentic the state of being genuine; not false |
读成:しんしょうだ,ましょうだ
中文:廉直,廉正
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:真正,真
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:廉洁正直
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 真正直だ[マショウジキ・ダ] かくしだてをせず,正直なさま |
用中文解释: | 非常正直,非常诚实 从不隐瞒,很正直的样子 |
用英语解释: | honest the state of being honest |
读成:ましょうだ
中文:必须有的,应有的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 正当[セイトウ] 正しくて道理に合っていること |
用中文解释: | 正当的 正确的合理的 |
用英语解释: | proper the condition of being right and reasonable |
それは正真正銘の真珠のネックレスだった。
那是一条真正的珍珠项链。 -
彼の北京語は正真正銘だ.
他的北京话说得真地道。 - 白水社 中国語辞典
真正面は大きな母屋だ.
迎面是一座高大的正房。 - 白水社 中国語辞典