日本語訳律義だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 律義だ[リチギ・ダ] 実直で義理がたいさま |
日本語訳実体だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 実直だ[ジッチョク・ダ] 誠実で正直なさま |
日本語訳忠実だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | まめだ[マメ・ダ] まじめによく動くさま |
用中文解释: | 忠实的;诚恳的;认真的 认真地很好工作的情形 |
用英语解释: | hardworking hardworking |
日本語訳忠実忠実しげだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 忠実忠実しげだ[マメマメシゲ・ダ] 非常に誠実そうな様子であるさま |
日本語訳真正だ,律儀だ,洞洞たる,洞々たる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 誠実だ[セイジツ・ダ] まごころがあってまじめなさま |
用中文解释: | 诚实的;真诚的;老实的 有诚心真诚的样子 |
用英语解释: | honest of a condition of a person, sincere |
这是一份忠实的记录。
これは忠実な記録である. - 白水社 中国語辞典
那个经济学家是个忠实的凯恩斯学者。
あの経済学者は忠実なケインズ学徒だ。 -
他总是带着忠实的仆人。
彼はいつも忠実なしもべを引き連れている。 -