日语在线翻译

相調う

[あいととのう] [aitotonou]

相調う

读成:あいととのう

中文:谈妥
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

相調う的概念说明:
用日语解释:相調う[アイトトノ・ウ]
(縁談が)成立する
用中文解释:谈妥
(亲事)成立

相調う

读成:あいととのう

中文:齐备,完备,齐全
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

相調う的概念说明:
用日语解释:相調う[アイトトノ・ウ]
(準備が)相整う
用中文解释:完备,齐备
(准备)齐全

相調う

读成:あいととのう

中文:齐备,完备
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

相調う的概念说明:
用日语解释:相調う[アイトトノ・ウ]
(条件が)備わる
用中文解释:完备,齐备
(条件)具备

相調う

读成:あいととのう

中文:调和
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:匀称,相称
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

相調う的概念说明:
用日语解释:釣り合う[ツリア・ウ]
調和する
用中文解释:协调;调和;相称
调和
用英语解释:harmonize
balance relation (harmonize, be in harmony with)