形容詞 (あるべき物が)すべてそろっている,調っている.
日本語訳打ち揃う,うち揃う,打揃う
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | うち揃う[ウチソロ・ウ] きちんと揃う |
用中文解释: | 聚齐 齐全 |
日本語訳完備する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 完備する[カンビ・スル] 完全に備える |
日本語訳具足する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 具足する[グソク・スル] 十分に備える |
日本語訳具足
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 具足[グソク] 物事が十分にそなわっていること |
日本語訳十全だ,旨々,旨旨
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 完全だ[カンゼン・ダ] すべての条件にかなっているさま |
用中文解释: | 完全 满足所有条件的样子 |
齐全、齐备 符合所有条件的 | |
用英语解释: | perfect to be perfect |
日本語訳相調う,相整う
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 相調う[アイトトノ・ウ] (準備が)相整う |
用中文解释: | 完备,齐备 (准备)齐全 |
日本語訳整う
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 調う[トトノ・ウ] 必要なものがすっかりそろう |
用中文解释: | 齐备,完备 必要的东西完全齐备 |
日本語訳揃う
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 揃う[ソロ・ウ] (必要な物が)全部ととのう |
准备齐全。
取り揃える。 -
商品不齐全。
品揃えが悪い。 -
品类齐全
品数がそろっている. - 白水社 中国語辞典